Мне все еще кажется странным целовать его. Почти вошло в привычку, что когда мы оказываемся наедине, он крадет поцелуй, даже если это просто быстрый клевок. Как будто он не может устоять. И каждый раз ему удается заставить меня забыть себя и оказаться в его плену.
Иногда я могу сказать, что он хочет пойти со мной дальше, но я слишком неуверенна. И почти… испугана. Я не позволяла ему сблизиться со мной так, как он сделал это однажды, когда доставил мне удовольствие. Я даже не знаю, захочу ли я этого снова. Неужели?
Возможно, но я не знаю. Я просто слишком не уверена во всем, что касается его.
Мы оба избегали говорить о том, что мы на самом деле делаем и что может случиться в будущем между нами, потому что, честно говоря, я сомневаюсь, что между нами может быть будущее.
После школы мне придется оставить все позади, чтобы принять свой неизбежный долг будущей герцогини… чего я делать не хочу.
Я не хочу такой ответственности.
Никогда не хотела. Я предпочитаю беззаботную и авантюрную жизнь без правил. Меня тошнит от мысли, что всю жизнь я буду заботиться о семейном поместье и прочей скучной ерунде, которую творит герцогиня.
Этот долг всегда предназначался Лиаму, а не мне. Он должен был стать герцогом Девоншира. Но с тех пор, как Лиам «умер», моя мать была вынуждена подготовить меня к работе, и поэтому она отправила меня в эту ужасную школу-интернат, чтобы я «стала настоящей молодой леди».
Я быстро пробираюсь в свою комнату, когда вспоминаю всю семейную драму.
Она только успевает меня утомлять, и я толкаю ненужные мысли из головы.
В моем номере меня приветствует Лиам, растянутый на полу, безучастно глядя в потолок. Но когда он видит меня, он взволнованно вскакивает. — Эй, сестренка! Как прошел твой день?
— Все было хорошо. А у тебя как? — я отвечаю, рассеянно ставя учебники на стол.
— О, это было дерьмо, — говорит он.
— О… Извини, — я поворачиваюсь к нему и чувствую себя плохо, что я собираюсь оставить его здесь в одиночестве. — Итак… Я вроде как пообещала Кэссиди, что я пойду на озеро с ней. Нормально?
— Виолетта, — стонет он, выглядя разбитым. — Ладно, неважно. Но только если мы сможем прокрасться на улицу сегодня вечером, чтобы поговорить под ивой, как мы привыкли, — он ведет себя как маленький ребенок, просящий угощения.
— Мы должны быть осторожны. Убегай, если Мистер Томлинсон поймает нас. Я не хочу, чтобы это повторилось, — пожимаю плечами я и соглашаюсь, хватая бикини и направляясь в ванную, чтобы переодеться.
Некоторое время спустя я прогуливаюсь рядом с Кэссиди по дороге к озеру. С нами еще несколько девочек, и я слышала кое-что о мальчиках из другой школы-интерната, которые тоже пришли на озеро.
Вскоре, мы спускаемся по небольшому склону к берегу и подходим к небольшому причалу, который торчит над водой. Несколько девушек уже сидят на краю и болтают ногами в воде.
Почти у каждой надет цельный купальный костюм, потому что раздельные не допускаются. Но, эй, я бунтарка, и вокруг нет учителей, поэтому я смело ношу свое черно-белое бикини под одеждой.
Я еще не вижу парней вокруг, но я внезапно замечаю, что Кэссиди немного нервничает и уже отвлекается. Она спотыкается о полотенце девушки, и я должна поймать ее, чтобы она не упала в сторону дока.
— Ты в порядке? — с любопытством спрашиваю ее я.
— Ну конечно! Я фантастическая, — её речь бессвязна, а слова перемешиваются.
— Ты выглядишь нервной или типа того, — отмечаю я, наблюдая за ее глубоким дыханием и дрожащими ногами.
Она качает головой и снимает одежду, показывая скромный, но очень модный цельный купальник. Я делаю то же самое и чувствую себя несколько могущественной, будучи одной из тех девушек, которые были достаточно храбры, чтобы носить свои запрещенные бикини.
— Посмотрите-ка, кто пришел. Если это не королева разрушения истинной любви, — я слышу, как Лидия насмехается сзади меня. О боже. Только не снова.
Я предпочитаю игнорировать ее и сосредоточиться на Кэссиди, которая выглядит так, как будто она может упасть в обморок, когда она смотрит куда-то позади меня.
— Они здесь, — дышит он, и я поворачиваюсь, чтобы увидеть кучу мальчиков, направляющихся к нам.
Лидия марширует вокруг меня и резко тычет в мое плечо. — Вайлет, если ты еще раз взглянешь на Найла, я убью тебя. Понятно? Я не потерплю, чтобы ты испортила все, что я когда-либо строила с ним.
— Ты ничего с ним не строила, глупя. Кроме кирпичной стены, которую вы построили между собой. Лидия, смирись, ты ему даже не нравишься, — я вижу, как Кэссиди застенчиво подходит к нам. Лидия задыхается и топает, но затем начинает расхаживать, как павлин, как только она замечает, что ребята совсем рядом. Мы прошли путь от друзей до врагов за такое короткое время.
Кэссиди меня толкает и шепчет мне на ухо: — Он поцеловал меня на балу.
— На самом деле? — я смотрю на ее покрасневшее лицо и чувствую себя счастливой за нее.
— Да. И это была самая удивительная вещь на свете, — она вздыхает, а затем выпрямляется, когда к ней подходит никто иной, как Зейн, великолепный темноволосый парень.