Читаем Предоставьте это мне полностью

Мала повесила простыню, чтобы закрыть альков. Когда она возвращалась из клуба, они обменивались несколькими словами, Потом Мала задергивала занавеску, чтобы лечь спать. Бордингтон проводил остаток ночи в кресле, глядя, как занимается заря. Утром, очень рано, Мала опять оставляла его одного.

Когда она готовилась к своему номеру, Бордингтон проходил за занавеску и ложился на кровать. Он слышал, как она ходила туда и сюда, принимала душ, переодевалась. Все было бы намного проще, если бы у нее к нему было хоть немного симпатии. Два холостяка, какими они были, связанные вместе смертью, которая подстерегала их, легче бы переносили такое существование. Но она не выказывала к нему ни малейшего признака симпатии или одобрения. Она оставалась далекой, вежливой и явно показывала, что не хотела бы больше его видеть.

Она только что ушла в клуб. Запах духов, которые ей подарил один американский поклонник, парил в воздухе. У него было четыре часа, в течение которых он должен был попытаться заснуть, и он уже собирался раздеться, когда услышал шаги поднимающегося Брикмана.

Его сердце на мгновение остановилось. Внимательно оглядевшись вокруг и убедившись, что ничто не выдает его присутствия, он погасил свет и неслышными шагами прошел на балкон, осторожно закрыв за собой дверь-окно. Потом он вынул свой кольт и скользнул за кусты с цветами. Оружие не приносило ему ни малейшей уверенности. В такой безнадежной ситуации, как у него, он не представлял себя нажимающим на курок.

Брикман остановился перед входной дверью. В квартире было тихо. Он нажал на кнопку звонка и подождал. У него была приготовлена история на тот случай, если кто-нибудь откроет дверь. Он прочел имена жильцов на ящиках для писем. Он извинится за беспокойство и продолжит подъем по лестнице.

Он терпеливо ждал, потом позвонил еще раз. После нового ожидания, уверенный, что квартира пуста, он достал из кармана отмычку и опытной рукой открыв замок, вошел в квартиру. Потом он нашарил выключатель и зажег свет. Невидимый из-за куста, Бордингтон отчетливо увидел Брикмана, который прошел в комнату. Он сразу же узнал его высокую, массивную фигуру. Страх, который он испытал, по-настоящему парализовал его.

Он знал, что Брикман был одним из горилл О'Халлагана, которые выполняли самую грязную работу. Это к ним обращались в ЦРУ, когда надо было ликвидировать кого-нибудь, кто провалился и мог выдать других, и был для них опасен.

Кто выдал его убежище Брикману? – спрашивал себя Бордингтон со страшно бьющимся сердцем. Он снял пистолет с предохранителя, хотя знал, что не сможет убить Брикмана. За всю свою жизнь он никогда никого не убивал и знал, что неспособен это сделать. Застыв от страха, он встал на колени за кустом в ожидании, что Брикман обнаружит его.

Прошло несколько минут, но ничего не произошло. Испуганный Бордингтон бросил взгляд в комнату.

Брикман выходил из ванной комнаты. Он внимательно осмотрел комнату, потом направился к статуе ангела, которую тоже внимательно осмотрел. Заинтригованный Бордингтон наблюдал за ним. Широкая спина Брикмана закрывала статую, потом Брикман наполовину повернулся и Бордингтон смог увидеть, что тот держал голову ангела в руках Он положил ее на пол, потом открыл бумажник и вытащил из него обернутый в коричневую бумагу пакет. Опустив пакет в шею ангела, он протолкнул его внутрь тела. Его жесты были быстрыми и точными. Через секунду голова ангела заняла свое место Брикман осмотрелся, взял свой пустой бумажник, подошел к две ни погасил свет и вышел, заперев за собой дверь.

Ошеломленный удачей, Бордингтон подождал немного, потом тихонько открыл дверь-окно. Он услышал, как Брикман спускался по лестнице. На цыпочках он подошел к двери и осторожно открыл ее. Эхо от тяжелых шагов Брикмана затихло. Затем Бордингтон услышал, как хлопнула входная дверь.

Он зажег свет, и шатающейся походкой подойдя к креслу, упал в него. «Смерть была совсем близко», – подумал он. Парализованный страхом, он способен был только сидеть неподвижно, глядя на деревянного ангела, с облегчением сознавая, что еще жив. Он по-прежнему сидел в кресле, когда вошла Мала. Увидев его перекошенное от страха лицо, мокрый от пота лоб, она поняла, что что-то случилось. Она быстро закрыла дверь и задвинула засов. – Что случилось?

Бордингтон медленно встал. Он сделал огромное усилие, чтобы казаться спокойным, но он видел, как ужас отразился на лице Малы.

– Брикман приходил сюда. Он открыл дверь. Я… я спрятался на балконе.

– Кто приходил? О чем вы говорите?

– Брикман… один из людей Дори. Когда я увидел его входящим, я подумал, что кто-то меня выдал. – Тыльной стороной руки он провел по своим сухим губам. – Я был уверен, что он пришел убить меня.

Мала задрожала.

– Но зачем ему убивать вас?

– Дори знает, что я провалился и, что если меня заберут, я выдам вас и Кена, – ответил Бордингтон дрожащим голосом, – это он приходил не из-за меня. Он протянул руку к статуе ангела и спрятал внутри него пакет. Это кладут для вас то, что вы должны передать дальше?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Восемь миллионов способов умереть
Восемь миллионов способов умереть

Частный детектив Мэтт Скаддер подсчитал, что Нью-Йорк — это город, который таит в себе, как минимум, восемь миллионов способов распрощаться с жизнью.Честный малый, пытающийся завязать со спиртным, отзывчивый друг и толковый сыщик — таков он, Мэтт Скаддер, герой блистательной серии романов Лоуренса Блока. В предлагаемом романе он берется помочь своей подруге, девушке по вызову, которая пытается выйти из своего «бизнеса». Простенькая просьба оборачивается убийством девушки, и теперь Скаддеру придется пройти долгий, устланный трупами, путь в поисках жестокого убийцы.Живые, интересные характеры (прежде всего, самого Скаддера), хитроумный сюжет, выпуклая, почти ощутимая атмосфера большого мегаполиса, великолепные описания и диалоги, искусные постановки «крутых» сцен, неожиданная развязка — все это гарантирует приятное чтение.

Лоуренс Блок

Крутой детектив