Читаем Предостережение братьев Гримм полностью

Дверь в комнату была распахнута настежь.

– Странно, – пробормотала Алекс себе под нос. Она надеялась, что её вещи ещё не успели сюда перенести.

Войдя внутрь, она почувствовала бабушкин запах. К счастью, всё в комнате было на своих местах. Алекс не терпелось разобрать бабушкины вещи с братом. Интересно, что ещё они о ней узнают, просмотрев её книги заклинаний и коллекцию зелий?

Алекс перевела взгляд на шкафчик со снадобьями, и душа у неё ушла в пятки. Все ящики были выдвинуты, а их содержимое перевёрнуто. На полу валялись осколки от разбитых стеклянных флаконов – кто-то в спешке рылся на полках. Дверца шкафчика качалась на петлях – тот, кто это сделал, ещё находился в комнате.

Алекс подняла палочку и с опаской пошла вперёд.

– Кто здесь? – Она осматривала пустую комнату – чутьё подсказывало ей, что она тут не одна.

Обыскав каждый угол, девочка никого не нашла. Она не проверила только за бабушкиным столом, стоявшим на помосте в дальнем конце комнаты. Сердце Алекс забилось быстрее, когда она подошла ближе к возвышению.

– Покажись! Это чужая комната, сюда нельзя заходить!

Неожиданно из-за стола выпрыгнул кто-то высокий. В ту секунду, когда Алекс поняла, что это Человек в маске, тот взревел и перевернул стол. Он слетел с помоста и, ударившись о пол, разбился вдребезги, едва не задев Алекс. Человек в маске бросился к двери, но Алекс махнула палочкой, и она захлопнулась.

– Замри! – закричала она. – Не двигайся, а то я тебя заколдую!

Не оборачиваясь, Человек в маске поднял руки. Алекс заметила, что в одном кулаке у него зажата маленькая синяя бутылочка.

– Значит, ты новая Фея-крёстная, – проговорил он. – Наконец-то мы встретились.

– Что ты украл? – спросила Алекс.

– Я ничего не крал.

– А в руке что?

– То, что принадлежало мне много лет назад.

– Повернись!

Человек в маске медленно повернулся к Алекс. Его светло-голубые глаза, видневшиеся сквозь прорези мешка, показались ей знакомыми, словно она когда-то уже их видела.

– Сними с головы этот дурацкий мешок, – сказала Алекс, крепче сжимая палочку.

– Тебе не понравится то, что ты увидишь.

– Сейчас же!

Человек в маске нехотя стянул мешок, обнажая лицо впервые за десять с лишним лет. Алекс ахнула и выронила палочку из руки. Она не ошиблась: они уже встречались.

* * *

Коннер, Фрогги и Шапочка стояли на балконе, любуясь закатом. В садах феи разбирали завалы разрушенных во время сражения домов.

– Хоть сады наполовину уничтожили, они всё равно красивые, – мечтательно сказала Шапочка. – Мне бы тоже хотелось разбить сад под балконом моей спальни во дворце… – Она вдруг опечалилась и не стала договаривать. – Вот я глупая, постоянно забываю, что я теперь бездомная.

– Ты ещё не думала, чем займёшься, раз ты больше не королева? – спросил Коннер.

– Кроме как стану отшельницей вроде Снежной королевы и буду ждать, когда мне вернут трон? Нет, не думала. Хотя я слышала, что Спящая Красавица ищет няню.

Фрогги приобнял Шапочку за плечи.

– Поехали со мной в Прекрасное королевство, – сказал он. – Я не могу предложить тебе королевство, но сад мы тебе устроим.

Шапочка вздохнула.

– Ну, больше, как видно, ничего не остаётся. К тому же могло быть и хуже – как по мне, уж лучше быть свергнутой королевой, чем мёртвой. Бедная Бо Пип, мне даже стыдно, что я наговорила ей гадостей.

Тут вдалеке показалась карета, ехавшая ко дворцу. Никто не обращал на неё внимания, пока она не подъехала ближе и они не увидели пассажира.

– Это же Третий Поросёнок! – воскликнул Коннер.

– Что тут забыл этот недоросток, помешанный на кирпичах? – удивилась Шапочка.

– Давайте узнаем, – предложил Фрогги и вместе с Шапочкой и Коннером отправился вниз к лестнице встретить Третьего Поросёнка.

– Здравствуйте, ваше величество, – сказал он, низко кланяясь. – Рад вас видеть.

– Давай к делу, зачем ты приехал? – спросила Шапочка, скрещивая руки на груди. В последнее время Поросёнок приносил плохие вести.

– Республика Бо Пип всё ещё оплакивает трагическую кончину королевы, но вчера днём провели новые выборы, и я приехал сообщить результаты, – радостно доложил он.

Шапочка не выказала ни малейшего интереса.

– И какая же дура заменит Бо Пип? Вообще жители королевства заслужили, чтобы трон заняла безмозглая… – Неожиданно она осеклась и так вытаращила глаза, что они чуть не вылезли из орбит. – Погоди-ка, ты назвал меня «ваше величество»?

Фрогги и Коннер переглянулись и заулыбались. У Шапочки задрожали руки, и она запрыгала на месте. Неужели её мечта сбылась? Неужели её народ вернул ей трон?

– Шапочку переизбрали в королевы? – спросил Коннер.

– Эта дура – я? Я та безмозглая идиотка, которую они заслуживают? – спрашивала Шапочка, нетерпеливо подпрыгивая.

– Нет, госпожа, – сказал Третий Поросёнок. – Я обращался к принцу Чарли.

Фрогги побледнел до нежно-салатового оттенка.

– Ко мне? Меня избрали?

– Его?! – опешила Шапочка.

– Да, господин. Поздравляю, вы – выборный король. Бо Пип не оставила преемника, а искать других кандидатов времени не было, поэтому горожанам дали заполнить пустые бюллетени. Почти все вписали ваше имя.

Коннер усмехнулся и похлопал друга по спине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя
Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя

«Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя» представляет собой полную энциклопедию по популярной книжной серии «Страна сказок» и включает в себя такие разделы, как «Кто есть кто в Стране сказок», «Места, где можно побывать», «Волшебные предметы и заклинания». Из этой книги читатели узна ют, какая история стоит за созданием многих персонажей, мест и сюжетных ходов их любимой серии.Также в книге можно найти дополнительные главы, не вошедшие в «Страну сказок», секретную информацию о написании серии и многое другое: рисунки самого Криса, его источники вдохновения, которые помогли создать персонажей, и десять советов для начинающих писателей.Эта книга с красочными иллюстрациями художника серии Брэндона Дормана понравится и фанатам, и новым читателям, ведь в ней собраны все подробности и тонкости создания целого волшебного мира, который многие знают и любят.

Крис Колфер

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Железное испытание
Железное испытание

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.Привет! Меня зовут Коллам Хант, и я отправляюсь на свой первый экзамен в школу магов Магистериум, чтобы… его провалить. Не глупите! Я вовсе не Гарри Поттер и махать волшебной палочкой не собираюсь. Настоящие маги используют силу природных стихий и энергию, бурлящую в них. И между прочим, я совсем не мечтаю попасть в Магистериум. И я далеко не подарок и не положительный герой. Так что вряд ли вам понравлюсь. Но тем не менее моя история уже началась. И мне предстоит пройти одно из самых трудных и опасных испытаний, с которым когда-либо сталкивались подростки, – Железное испытание…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези