Читаем Предостережение братьев Гримм полностью

– Так держать, король Фрогги!

А Фрогги потерял дар речи. Он повернулся к Шапочке и виновато на неё посмотрел.

– Моя дорогая, мне так жаль! У меня такое чувство, что я тебя обокрал.

– Шутишь, что ли? – воскликнула Шапочка. – Это же потрясающе! Ты понимаешь, что это значит?

– Что теперь ты будешь втайне продумывать моё убийство? – сглотнул Фрогги.

Шапочка рассмеялась.

– Нет, Чарли! Это значит, что я снова буду королевой! Ну, в смысле, когда мы поженимся.

Фрогги покачал головой, думая, что ослышался.

– Что-что?

– Вы обручились, а нам не сказали? – спросил Коннер.

– Не припомню, – проговорил Фрогги и в замешательстве посмотрел на Шапочку. – Ты сделала мне предложение, дорогая?

– Да, если так я стану королевой! – воскликнула Шапочка, обнимая Фрогги. – О, Чарли, наша свадьба будет прекрасной! Мы устроим её сразу после твоей коронации, в новом саду, который ты посадишь около замка! Забавная штука жизнь, да?

У Фрогги на лице был написан неподдельный страх – в его жизни только что случился резкий и непредвиденный поворот.

Неожиданно вдалеке прогремел пушечный залп, и в лестницу ударило ядро, разбив несколько ступеней. Когда пыль осела, Коннер поднялся на ноги и огляделся. У входа в сады стояли солдаты, оставшиеся от Великой армии, под предводительством полковника Рамбера.

– На нас опять нападают! – закричал Коннер.

– Опять? – пискнула Шапочка.

Из дворца выбежали Ксантус и Скайлин и спустились по разрушенной лестнице вниз.

– В чём дело? – спросил Ксантус.

– Солдаты Великой армии вернулись! – сказал Коннер.

– Сколько их? – поинтересовалась Скайлин.

– Не очень много. Человек двадцать с лишним, не больше.

В их сторону полетело ещё одно ядро, но Ксантус выпустил из пальца огненную струю, и оно взорвалось прямо в воздухе.

– Мы со Скайлин с ними разберёмся, – сказал фей Коннеру. – Скажи всем спрятаться во дворце и не разводить панику.

Феи полетели через сады к солдатам, а Коннер помог встать Фрогги, Шапочке и Третьему Поросёнку.

– Пары дюжин солдат маловато для нападения, – заметил Фрогги.

– Ага, – кивнул Коннер. – Скорее они хотели нас отвлечь. – Внезапно у него ёкнуло сердце. – Чёрт, ведь так и есть! Человек в маске вернулся! Надо найти Алекс!

Коннер поднялся по разрушенным ступенькам и помчался внутрь. Ему навстречу бежали феи, которые, услышав снаружи грохот, хотели посмотреть, что происходит. Коннер не нашёл Алекс в её комнате и побежал в бабушкины покои.

Когда он распахнул двери, то первым делом заметил разбитый стол и осколки стекла возле шкафчика. Алекс сидела на ступенях помоста в дальнем конце комнаты. Лицо у неё было белое как мел, и она тяжело дышала, уставившись в пространство невидящим взглядом. Её палочка валялась на полу в нескольких шагах от неё.

– Алекс, ты как? – Коннер побежал к сестре. – Что тут случилось?

Алекс дрожала как осиновый лист и не смотрела Коннеру в глаза.

– З-з-здесь б-б-был Ч-ч-человек в м-м-маске, – заикаясь, выдавила она.

– Он тебя ранил? – спросил Коннер.

Алекс помотала головой.

– Он… он… он украл зелье. Я… я… я поймала его и заставила снять с головы м-м-мешок!

– И что было дальше?

– Я… я… я увидела его лицо! – выкрикнула Алекс, и из глаз у неё полились слёзы.

– И что с ним не так? Алекс, ты меня пугаешь! Скажи, что ты видела!

Алекс повернулась к брату и посмотрела ему в глаза. Он никогда ещё не видел её такой напуганной.

– Коннер, – выдохнула она. – Человек в маске – это наш папа!

Благодарности

Я бы хотел поблагодарить Роба Вайсбаха, Аллу Плоткин, Рейчел Картен, Гленна Ригберга, Дерека Крюгера, Лорри Бартлетт, Мередит Уэчтер, Джоанну Уайлс, Мередит Файн и мою вторую голову – Хизер Манзатто. Спасибо Альвине Линг, Мелани Ченг, Бетани Страут, Меган Тингли, Эндрю Смиту и всем в «Литтл, Браун».


Спасибо моим родителям, сестре, бабушке, Уиллу, Эшли, Пэм, Джейми, Джен, Мелиссе, Бабсу, Дот и Бриджетт, Роми, Роберто, Чаре, Вупи, Брайану и остальным моим друзьям и членам семьи, которые предоставили мне богатый материал для книги, даже об этом не подозревая.


Спасибо Джерри Мейбруку за то, что провёл со мной бог знает сколько времени, записывая аудиокниги, и за домашний хлеб – вкуснее я не пробовал!


Спасибо сотрудникам кладбища святого Матфея и замка Нойшванштайн. А ещё всем читателям, которые отправляют мне рисунки своих любимых персонажей из книг и отзывы, – это приносит мне ни с чем не сравнимую радость!

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя
Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя

«Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя» представляет собой полную энциклопедию по популярной книжной серии «Страна сказок» и включает в себя такие разделы, как «Кто есть кто в Стране сказок», «Места, где можно побывать», «Волшебные предметы и заклинания». Из этой книги читатели узна ют, какая история стоит за созданием многих персонажей, мест и сюжетных ходов их любимой серии.Также в книге можно найти дополнительные главы, не вошедшие в «Страну сказок», секретную информацию о написании серии и многое другое: рисунки самого Криса, его источники вдохновения, которые помогли создать персонажей, и десять советов для начинающих писателей.Эта книга с красочными иллюстрациями художника серии Брэндона Дормана понравится и фанатам, и новым читателям, ведь в ней собраны все подробности и тонкости создания целого волшебного мира, который многие знают и любят.

Крис Колфер

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Железное испытание
Железное испытание

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.Привет! Меня зовут Коллам Хант, и я отправляюсь на свой первый экзамен в школу магов Магистериум, чтобы… его провалить. Не глупите! Я вовсе не Гарри Поттер и махать волшебной палочкой не собираюсь. Настоящие маги используют силу природных стихий и энергию, бурлящую в них. И между прочим, я совсем не мечтаю попасть в Магистериум. И я далеко не подарок и не положительный герой. Так что вряд ли вам понравлюсь. Но тем не менее моя история уже началась. И мне предстоит пройти одно из самых трудных и опасных испытаний, с которым когда-либо сталкивались подростки, – Железное испытание…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези