Читаем Предположительно полностью

— У меня нет денег.

Обычно на этом все споры заканчиваются, но ее этим убедить не выходит.

— Но ты же так близка... денег негде достать не получится?

Я качаю головой. Она потирает подбородок, будто бы задумавшись.

— Хммм... когда ты планируешь сдавать экзамен?

— В декабре.

— В декабре? Это же так скоро! Зачем тебе так торопиться? К чему такая спешка?

К тому, что мне надо убираться из этого чертова дома. К тому, что я беременна, а мою малышку хотят отобрать. К тому, что у меня нет времени. Мне хотелось закричать. Но ее вины в этом не было. Ей никогда не понять с чем мне приходится бороться. Она вздыхает и откладывает бумаги.

— Ты знаешь, что в спешке люди допускают еще больше ошибок? Поспешишь — людей насмешишь! Брось, не надо торопиться. Передвинь свой экзамен на январь или даже на март. Ты свободна по субботам?

Я пожимаю плечами. Наверно.

Она разворачивается, хватает пару маленьких пособий и флаер и бросает их на стол передо мной.

— Приходи на мои семинары. Они проходят каждую субботу во Флэтбуше.

Она записывает адрес на клочке бумаги.

— Можешь на них присутствовать. Мы проводим занятия, разбираем тексты, различные уловки, проходимся по всему тесту. Практика — путь к совершенству. Чем больше вариантов ты решишь, тем лучше у тебя будет получаться.

Она протягивает мне бумажку, но я ее не беру. Она меня не слышала? Я сказала, что у меня нет денег.

— Бери. Я не гонюсь за твоими деньгами.

За чем же тогда она гонится?

— И возьми дополнительные задания. Ты отстаешь от нас на две недели.

Я колеблюсь, но тянусь за этими бумагами. Она держит их за другую сторону, смотря на меня очень серьезным взглядом.

— Сколько тебе лет?

— Шестнадцать.

— Ох-ох-ох. У тебя глаза сорокалетней женщины.

Ничего ей не говорю. По определенным причинам мне не нравится эта женщина. Она видит меня насквозь, оставляя обнаженной и беззащитной. Я знала только одного человека, который мог провернуть подобное. Мама Алиссы. Вспоминая о ней, я начинаю нервничать. В любой момент готова сбежать и найти пристанище в объятиях Теда.

— Помни, что я тебе говорила. Не позволяй никому стоять между тобой и твоими мечтами.

Я киваю и вырываю листок из ее рук.


Расшифровка от 12 декабря. Допрос Мэри Б. Эддисон, возраст: 9 лет

Детектив: Мэри, у тебя есть братик или сестренка?

Мэри: Да. В смысле, нет.

Детектив: Уверена? Ты будто бы сомневаешься.

Мэри: У меня был брат.

Детектив: Серьезно? Что с ним случилось?

Мэри: Он умер.

Детектив: Ох, я сочувствую. Знаешь, как он умер?

Мэри: Он уснул и больше не проснулся.

Детектив: Понятно. Мне жаль. Ты помогала маме ухаживать за своим братом?

Мэри: Нет. Я тогда была слишком маленькой.

Детектив: Правильно. Но сейчас ты уже большая девочка. Поэтому ты помогала маме заботиться об Алиссе, так?

Мэри: Я устала. Я хочу домой. Где мамочка?


Сегодня они решили немного скреативить. По всему коридору валяется не только мое постельное белье, но и одежда. Мои соседки хихикая наблюдают, как я по кусочкам собираю всю свою жизнь. Я их ненавижу. Из-за них скучаю по своей тюремной камере. По крайней мере, там мне было хоть немного спокойно. Я направляюсь в подвал, хоть и знаю, что через час вернусь к тому же беспорядку и буду вынуждена пройти через это снова.

Новенькая опять сидит за компьютером. Она не покидает подвал, и я не виню ее за это. Это ее безопасный уголок. Она подпрыгивает, когда я добираюсь до подножия лестницы.

— Это всего лишь я.

Она моргает, а затем вздыхает.

— Я думала, ты... забудь. Не важно. Они все меня ненавидят.

Я не видела, чтобы они ненавидели кого-то сильнее меня. Если только...

— Что ты сделала? — вылетает у меня.

Она поправляет свой свитер. На лице у нее ноль эмоций.

— Ничего.

— Просто так сюда никто не попадает.

На мгновение ее глаза становятся дикими, после чего из нее вырывается нервный смешок.

— Кое-что очень глупое, и все... слишком бурно отреагировали. Они даже не дали мне объясниться. Хотя, никто бы мне и не поверил. Все всегда верили только моей маме. А она с самого начала меня невзлюбила.

Удивительно, мы настолько разные, но нас объединяет нечто настолько болезненное. Она неправильно расценивает мое молчание и в спешке добавляет:

— НО они просто хотят преподать мне урок. Меня скоро отсюда выпустят.

Новенькие всегда думают, что это временно, остальные же понимают, что это — конец. Мне почти ее жаль, но я не в лучшем положении. Ей нужно взять себя в руки и осознать, что она сама подписалась на это, когда сделала то, что сделала.

Предположительно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза