— Мирас, уложи корзину сам, — приказал Кэйды, чувствуя, что подустал от этой суеты, и отодвинулся от корзины, давая дорогу ученику: — Да не засунь туда чего лишнего. Только это, — сухонький палец ткнулся в овечью шкуру, на которой лежали несколько кусков сыра, лепешки с завернутым в них маслом и набитая салом баранья кишка.
Мужчина быстро собрал указанное в корзину, безошибочно обойдя лепешку с возлежащей на ней жареной куропаткой. Это было любимое мясо учителя, и вряд ли предназначалось духам. Толи эркэ его испытывал, толи сам забылся, но ученик не сплоховал.
— Уважаемый, ты хоть раз бывал там? — первым делом спросил Тэлмэ, когда они отошли от дома учителя.
Он почти шептал — в трех шагах за спиной едва слышно шуршал войлочной обувкой уэле с корзиной в руках. Он прижимал ее к груди — костяные крючки на его распашном войлочном беше щелкали о плетенку.
— Пару раз, — как бы нехотя признался Мирас. — Но эркэ не позволил подняться вслед за ним на гору. Оставил внизу.
— Гора-то невысока, — настаивал Тэлмэ. — Холм скорей. Неужто, не разглядел, что там и как?
— Понятно, разглядел. Иначе, как бы учитель мне доверился? — поучительно начал старший шекэри. — Ничего особого. Обычная дыра на вершине и перекладина над ней. Через нее перекинута пара арканов. Стягиваешь с дыры крышку и спускаешь вниз корзину. Как стукнется она там об аясову макушку сундука, так подаешь корзину чуток обратно. Вторым арканом тянешь на себя крышку, врезанную в макушку сундука. Корзина снова спускается в открывшуюся дыру до самого конца. А второй аркан отпускается, и крышка сундука падает на место. Тут важно быстро все проделать. А если кто из духов успеет проникнуть в голову, не слушать его. Эркэ рассказывал, что мороки пропадают, едва крышка на дырке в сундуке встает на место. Недолго терпеть. Да и духи за сто лет ослабли. Насылаемые ими мороки совсем не те, что были раньше. А то первый эркэ, что стал их кормить, вмиг ума лишился. Под гору через аясову дверь проник. Аясов сундук ногтями разодрать хотел — все пальцы в кровь стер. Великий Ыбыр его на месте убил. Потом еще три эркэ сменились один за другим. Следующие приловчились со временем. Да и духи стали силу терять. Хотя за последние пять десятков лет еще два избранных из ума выжили, — чуть слышно признался он, шаря глазами по сторонам. — Один был учителем нашего учителя.
— Но, наш-то в порядке, — попытался приободрить его Тэлмэ. — Значит, не так уж они и опасны. Ты-то вон почти вдвое моложе и сильней. Тебя они не одолеют, если старика не смогли.
— Он духом крепче, — сумрачно возразил Мирас, понурив голову. — Телесная сила тут не поможет. А вот силу своего духа я лишь раз испытать смогу. Если сегодня не выстою, то завтра для меня может не наступить. А после и для тебя. Эркэ тебе не говорил, сколько у него до меня было шекэри. И мне запретил. Однако…, - он замялся, но продолжил: — Ты должен знать. Потому, как уже завтра можешь занять мое место. А я у него пятый старший шекэри. Тот, что до меня был, весну только до тебя не дожил. Прежде-то эркэ сюда призывал тех шекэри, что по аилам обряды вершили. А тут тебя привез — неподготовленного. Необученного и обряд не прошедшего. Может, — испытывающее стрельнул он взглядом в мальчишку, — сила в тебе, какая есть?
— Не знаю, — растерялся тот и невольно поднял к глазам ладони, разглядывая.