Смущаться, когда приходиться брать чужое, я перестал лет двадцать назад. Мы дотянули робота до "Гермеса". Я был против того, чтобы отпускать Долорес одну с бесценными уликами, и мы втроем втиснулись в шлюз.
Еще не закончилось шлюзование, как пилоты включили форсаж, и мы с Долорес пережили перегрузку в тесных объятиях. Будучи джентльменом, я оказался снизу. Уже внутри салона я спросил, понравилось ли ей или нет, она ответила, что из-за толщины скафандра ей кое-что осталось непонятным. Я хотел объяснить, но эолийцы нас снова прервали.
Две ракеты поразили "Минититан" одновременно. Бедняге и без того досталось, и тридцать килотонн были чем-то вроде сверхуничтожения. Светофильтры сберегли наши глаза. Охваченные священным ужасом, мы наблюдали за громадным светящимся шаром, который, казалось, вот-вот коснется и нас. К счастью, пилоты среагировали вовремя, и нас настигла только микроволновая вспышка, испортившая ненадолго часть оборудования.
Наконец радио прокашлялось, и мы услышали нецензурную брань в адрес Эола. У Долорес покраснели уши, когда она услышала мнение капитана патрульного БПК — 0317.
Эолийский корабль ничего не ответил. Сразу после залпа он рванул прочь с места преступления. Через какое-то время от него осталась только гравитационная волна.
— А ведь мы сделали это! — сказал я, рассматривая тщательно упакованную липучку.
— Пока ЭТО в наших руках, я никогда не буду чувствовать себя в безопасности, — ответила Долорес.
— Нет проблем. Отдайте мне.
Это предложение ее не устроило.
Маневры с "Минититаном" привели к тому, что топливо на "Гермесе" было на исходе. Мы вызвали заправщик и легли в дрейф.
Заправщик пришел через двадцать часов. Еще столько же потребовалось, что бы добраться до ОПС "Прима-Транзит-1". Перед стыковкой выяснилось, что носовой стыковочный узел поврежден толканием "Минититана". Пилот развернул корабль брюхом, где у "Гермеса" находился второй стыковочный узел. Это был последний сложный маневр в нашем путешествии. Выбравшись из "Гермеса" на полусогнутых, мы поплелись искать транспорт до планеты. Наш "Фэлкон" также повредил стыковочный узел и, не имея второго, сразу полетел на Приму ремонтироваться. К счастью, у полиции нашелся еще один аналогичный корабль, иначе нам бы пришлось коротать время в окружении журналистов, уже пронюхавших о стычке с Эолом. Отбиваясь от репортеров, полицейские и агенты проводили нас до "Фэлкона", мы погрузились сами, запихнули робота и отчалили. Тем временем Долорес уже думала, кого из генетиков привлечь к анализу собранных образцов. Промахнуться, как Сильвии Дельгадо со Сноу, ей не хотелось.
46
Переговоры с эолийцами складывались для Говарда не просто. Четыре дня назад, вернувшись в "Плазу" из Эол-Сити, он засел за разбор файлов с документацией по проекту "Скаут". В какой-то момент он дошел до описания маршрута. Файлов было несколько: предварительный маршрут, корректировка на старте, корректировка на первой фазе разгона, тонкая доводка в конце разгона, которая проводилась без участия человека — ИИ прислал отчет с уже очень сильным красным смещением. В дальнейшем "Скаут", вместе с научными данными, присылал и свои динамические характеристики — координаты, скорость, ускорение. Одно из последних принятых сообщений говорило об незначительном отклонении от запланированного маршрута. С учетом тридцатилетнего срока, отклонение на сегодня могло бы составить примерно два световых года. Иными словами, найти "Скаута" без последних данных было невозможно.
Нравственные мучения — врать или не врать — донимали Говарда до рассвета, с наступлением которого он уснул, в положении полулежа с лэптопом на животе.
Он проснулся от звонка видеофона. По дороге к аппарату он взглянул на часы. Был одиннадцатый час утра по местному времени. Он так и не отослал ни одного файла.
На экране был свежий, выспавшийся Аграбх-Охор.
— Извините, что пришлось побеспокоить вас, профессор.
Профессор пробормотал, что все в порядке. Эолиец продолжил:
— Мы не получили от вас обещанный архив. Я подумал, быть может, вы неверно указали адрес.
Путаясь и краснея (и проклиная себя за то, что не выключил видеорежим), Говард объяснил, что неразберихи в документах оказалось больше, чем он думал, и еще дала себя знать усталость после полета, разница во времени и отвратительная еда. Короче говоря, он перешлет документы в течение двух часов. Эолийца этот ответ, видимо, удовлетворил.
Заказав кофе и свежевыжатый сок, Говард снова засел за файлы. Все знают, что нравственные мучения просыпаются обычно после нас, поэтому с утра мы имеем, как правило, несколько часов передышки. Говард воспользовался этим шансом и включил в архив все, кроме последней передачи. Убедив себя, что поступает верно, он отослал письмо. В крайнем случае, он всегда сможет поправить себя и переслать недостающие файлы.
Аграбх-Охор прислал ответ, что файл получен и поблагодарил за расторопность. Предварительно заключение Говард получит через пять дней, но есть вероятность, что им потребуется больше времени.