— А я курю, — выдыхает он дымный ответ. — Когда пьешь много водки, много и куришь. Очень плохо для тела. Но я привык.
— Вы хорошо держитесь, — соглашаюсь я. — У нас говорят — опыт не пропьешь.
До Шэнли коротко смеется игре слов, а потом восклицает:
— Ты сегодня похожа на Си Ши. Мне она всегда нравилась. Знаешь ее?
Я знаю. Проходили во время учебы.
— Красавица, которая была подарена правителю в качестве наложницы. Грустная история, — пересыпанным песком голосом отвечаю я. — Не понимаю, чем я могу быть на нее похожа.
— Грустная, но поучительная. Когда ты рядом, я чувствую себя тем самым правителем, которого она погубила. Твоя красота расцвела, как цветок персика. Но теперь к ней добавилась сила. Ты не только восхищаешь, но можешь и погубить. Я любуюсь тобой. Но еще и надеюсь. Как жаль, что теперь наше сотрудничество уже не будет таким активным.
— Наше сотрудничество закончилось, директор До.
— Ты очень хороший работник, Ли-са, старательный. Отказалась от гордости ради успеха Аэртему. Да, настоящая Си Ши!
— Моя работа не выходила за рамки договоренностей, поэтому под ваши комплименты я не подхожу.
— Ты просто боишься принять их от меня. Я вижу, как ты постоянно защищаешься. Почему же? Я же говорил, что теперь все «по любви».
— А я не говорила, что согласна. Как и провести пять минут с вами сейчас. Всего хорошего.
Я шагаю вперед, но голос директора До останавливает.
— Аэртему будет сложно. Очень много обязательств надо выполнить. К тому же теперь завод должен передать основные технологии. Там сотни листов документации, расчетов. Как Аэртему справится без тебя?
— Этот вопрос вам лучше обсудить с самим Артемом, — говорю я, обернувшись.
Огонек прыгает, то приближаясь ко рту, то отдаляясь.
— Теперь, после подписания, уже не только он решает. Я думаю, ты нам еще пригодишься.
— А вы мне нет.
До Шэнли хихикает:
— Мне нравится, когда ты так говоришь. Знаешь, китаянки сейчас тоже стали очень острыми. Но когда они пытаются ставить тебя на место, это совсем не возбуждает. А русские девочки, с которыми я общался, очень пресные, совсем как ваша еда. Но они тоже были красивыми.
— Тоже как Си Ши? — иронично спрашиваю я, вопрос вызывает у До Шэнли хохот. — Вас знакомили не с теми русскими девочками, господин До. Хотя на месте этих людей, я бы вас вообще ни с кем не знакомила.
— Не простила, да? Острая, как морской еж, — директор До кивает сравнению. — Чаще всего, Ли-са, эти девушки сами хотели со мной пообщаться. Может быть, из-за моего положения они и были такими уступчивыми. Я не знаю. Но хоть это и было удобно и быстро, я чувствовал скуку.
— А вам, значит, подавай сопротивление.
— Ты отлично все улавливаешь, — он тушит сигарету о край высокой урны и, выбросив окурок, говорит: — Я хочу сделать тебе предложение. Стань моей любовницей. Я буду платить очень много денег. Например, десять тысяч долларов в месяц.
Его влажно-пряные слова присасываются к коже пиявками и одновременно смешат наглостью.
Я качаю головой. Предложение вовсе не звучит неожиданно, хотя я и не думала, что он решится озвучить его вслух. Видимо, наглость и желание легко топят чувство благоразумия.
— Я и не жду, что ты сразу согласишься. Но подумай. Я хотел предложить тебе давно. Еще тогда. После того раза я так и не смог тебя забыть. И ты ведь тоже. Я много думал и понял, что я могу дать тебе то, что ты хочешь.
Он шагает ко мне, и я тут же отступаю. Стук против шороха.
— И что я хочу?
— О-о-о, — мои слова порождают восторг. — Видишь? Хоть ты и отказалась, но готова говорить. Подсознательно тебя влечет мое предложение. Просто нужно время, чтобы ты это поняла. Ты любишь сопротивляться. Но одновременно тебе нравится чувствовать себя жертвой. Ты не хотела сотрудничать с Артемом, но согласилась. Не хотела общаться со мной, но тоже пошла на это. Тебе нравится чувствовать внутреннюю боль. И нравятся мужчины, которые умеют ее давать. Скажи, ты помнишь те мои прикосновения? Часто о них думаешь? Места на твоей шее, где я прикасался, по-прежнему горят огнем?
— В таком случае почему мне не выбрать Артема, который тоже, по вашим словам, причиняет мне боль? — сипло спрашиваю я. — Быть его любовницей гораздо приятнее.
До Шэнли машет рукой, отметая сказанное.
— Аэртему не копнет так глубоко, как ты нуждаешься. А просто секс тебе быстро надоест. К тому же, скажу по секрету, корабль Аэртему только кажется, что идет хорошо. На самом деле впереди его ждут скалы. Ему точно будет не до тебя.
Я останавливаюсь. В черных глазах директора отражаются огоньки.
— Какие еще скалы?
— Он не совладает с тем, что подписал, — отмахивается До Шэнли. — Да и я не дам ему совладать. Аэртему сильный и умный, но лишен хитрости и коварства. Ему нельзя иметь бизнес с китайцами на том уровне, на который он замахнулся. Он слишком чистый человек. Ты права, тебе больше не стоит работать с ним. Потерянное время и только. Я предлагаю тебе дело поинтересней.
Каждая фраза отщелкивает костяшку словно в старых счетах. Я задерживаю дыхание: догадка пронзает раскаленной пулей.
— Значит ли это, что вы хотите разорить Артема?