По вторникам Мэгги с Гордоном выбирались в город на свидание, но в этот раз подруга выглядела искренне расстроенной, что нужно уходить, и напоследок заявила, что хочет услышать все подробности по возвращении. Ханна чувствовала себя польщенной. Она отправилась к себе в комнату и прочитала еще несколько выпусков газеты, в которой теперь работала. Стоило абстрагироваться от всех глупостей и начать воспринимать статьи как хронику странных и загадочных событий со всего света, и новости — не хотелось в этом сознаваться, но в памяти так и всплывал укор Бэнкрофта — представали совсем в ином свете и казались невероятно увлекательными.
Почему некоторые люди свято верили в то, что их собственное правительство ставило целью поработить и подчинить граждан? Зачем кто-то так отчаянно стремился доказать существование призраков? Или НЛО? Или сотни других странных вещей и событий, которые переполняли страницы газеты «Странные времена»? Под таким углом статьи казались интересными, и это делало саму помощницу редактора интересной личностью, потому что она помогала над ними работать.
Подходя к церкви, Ханна миновала то место, где впервые встретила Реджинальда и Окса, и решила непременно познакомиться с ними как следует после их возвращения. Именно в этом и заключались обязанности помощника редактора, верно? Если она будет понимать работу коллег, то сумеет лучше справиться с собственными заданиями.
Свернув за угол, Ханна обнаружила, что Саймон уже второй день подряд не появляется перед входом в здание, и с трудом отогнала чувство вины. Не хотелось думать, что именно ее трудоустройство и стало последней соломинкой, сломившей дух жизнерадостного парня. Эта мысль омрачила безоблачное настроение. Они с Саймоном пересекались всего дважды и ненадолго: когда Ханна шла на собеседование и чуть позднее, когда он помогал погрузить Бэнкрофта в машину скорой помощи после несчастного случая. Однако юноша произвел очень приятное впечатление и казался серьезно настроенным на работу в газете. Может, следовало побеседовать и с ним? В конце концов, подбор журналистов — именно та задача, которая наверняка ложилась на плечи помощника главного редактора.
Ханна взбежала по лестнице, ловко перешагнув через четвертую сверху ступеньку и отметив, что та нуждается в починке, после чего впорхнула в приемную.
— Как настроение, Грейс?
— Здравствуй, здравствуй, — немного удивленно поприветствовала та. — Ты выглядишь веселой.
— Правда? А я и не заметила, — улыбнулась Ханна и протянула женщине коробку с пончиками, купленными по дороге на работу. — Ты моя любимая коллега, поэтому тебе предоставляю выбрать первой.
— Не стоило утруждаться, — неубедительно проговорила Грейс, просияв в ответ, и взяла угощение.
— А где все остальные?
— Возникли небольшие затруднения. Когда Реджинальд и Окс наконец нашли паб в Фолкерке, унитаз уже демонтировали.
— О, как жаль.
— Ага. Владелец заведения решил избавиться от одержимой вещи. Не могу его винить: кому бы захотелось держать пр
— Как поступили Реджи и Окс?
— Они заночевали в отеле, рассудив, что сумеют отыскать унитаз этим утром. — Грейс кивнула в сторону кабинета Бэнкрофта. — Когда он об этом узнает, будет метать громы и молнии.
— Ничего страшного, — отозвалась Ханна. — Покричит и успокоится.
— Ты сегодня антидепрессанты приняла, что ли? — Грейс смерила ее скептическим взглядом.
— Нет, просто опьянена радостью жизни, — улыбнулась девушка и громко позвала: — Стелла!
Из коридора послышался топот, затем дверь с шумом распахнулась.
— Чего?
— Хочешь пончик? — Ханна протянула открытую коробку собеседнице.
— И в чем подвох? — та смахнула с глаз зеленые пряди и подозрительно посмотрела на угощение.
— Никакого подвоха, обещаю. Хотя… — В последний момент Ханна отдернула коробку, когда Стелла протянула руку.
— Так и знала!
— Совсем крошечная просьба. Цитируя Destiny’s Child, скажи мое имя.
— А, ясно. Типа упиваешься своей властью?
— Вовсе нет, — покачала головой Ханна. — Просто мне не хочется быть новой Тиной. Я хочу быть самой собой. Мы же все уникальные личности, верно? Ты, например, тоже демонстрируешь собственный стиль. Кстати, мне очень нравится твой имидж. Что-то вроде стимпанка?
— Типа того, — настороженно согласилась Стелла.
— Круто, — улыбнулась Ханна и мысленно поморщилась от собственной попытки выражаться по-молодежному, затем снова предложила коробку девушке.
Та медленно протянула руку и взяла покрытый розовой глазурью пончик.
— Спасибо, Ханна.
— Пожалуйста, Стелла.
Новая помощница редактора широко улыбнулась обеим коллегам и решительно направилась по коридору в филиал ада.
Она громко постучала в дверь кабинета. Ничего. Постучала настойчивее. Снова никакой реакции. Затем принялась колотить изо всех сил. В конце концов изнутри послышался стон Винсента Бэнкрофта.
— Я вхожу.
— Что? — донесся озлобленный отклик.
— Говорю: я вхожу, — повторила Ханна, распахивая дверь и проскальзывая в кабинет.