Детектив-инспектор Стерджесс устроил подчиненной разнос. Раньше ей доводилось работать в основном с Кларком и очень редко — с его более молодым коллегой. Тот и в лучшие свои моменты не казался весельчаком, но сегодня впервые взорвался от гнева. Зрелище впечатляло. Хотя Андреа не хотелось этого признавать, на самом деле Стерджесс не так уж и ошибался: она напортачила с делом Саймона Браша. Не следовало высказывать предположения о причинах его смерти при незавершенном расследовании — о чем босс и уведомил Уилкерсон так громко, что слышала половина участка.
Хотя, если начистоту, при любом другом инспекторе дело о прыжке парня с крыши немедленно бы закрыли. Кларк, например, сразу бы объявил это самоубийством и отправился обедать на пару часов раньше. Поэтому предположение Андреа не казалось такой уж натяжкой. Однако она не просто выложила ничем пока не обоснованное заключение свидетелю, которого ей приказали привезти, но и позволила ему сбежать через окно лишь для того, чтобы объявиться на месте преступления. А этот проступок был гораздо серьезнее.
— Пожалуйста, — снова улыбнулся бармен, отдавая Андреа заказанный бокал вина. Она принялась искать кошелек. — Можете рассчитаться сейчас, или я запишу пока на ваш счет.
— Счет, будьте добры, — Уилкерсон подняла глаза на симпатичного юношу.
— Без проблем, — его улыбка стала ослепительной, добавив минимум пару киловатт. — Время выпивки, значит?
Боже, как же Андреа ненавидела это выражение! Как будто после работы оставалось всего несколько занятий: время сериалов, время сна, время выпивки… Сделав глоток вина, Уилкерсон уткнулась в телефон. Улыбчивый бармен понял намек и удалился к другому концу стойки, где посетителей скопилось больше, а значит, выше оказалась бы и вероятность встретить теплый отклик на флирт. Красавчик был не в ее вкусе. Хотя и Андреа наверняка была не в его вкусе. Такие обычно улыбаются всем женщинам подряд, чтобы получить щедрые чаевые.
Уилкерсон имела склонность влюбляться в мужчин, которые получали что хотели и тут же сбегали, да и вообще чаще предпочитала одиночество. Наверное, именно поэтому она совершила ошибку, посчитав женатых неплохим вариантом. Однако сейчас эта фаза закончилась. Когда открываешь дверь в воскресенье утром, чтобы выслушать истерику от обманутой жены с двумя ревущими детьми, любое неуместное удовольствие от необременительных отношений быстро испаряется.
Андреа сделала еще один глоток вина. Основная причина, по которой она сегодня избегала привычных пабов, наполненных коллегами, заключалась в нежелании выслушивать сочувственные подбадривания от копов. Новости о нервном срыве Стерджесса уже наверняка распространились, и к Уилкерсон бы выстроилась очередь из тех, кто хотел полить его грязью. Молодой инспектор не пользовался особой популярностью. Почти все думали, что он воображает о себе невесть что и считает себя слишком умным, чтобы якшаться с простыми смертными.
Но дело в том, что Стерджесс был прав. Уилкерсон неприятно удивляли многие вещи в полиции даже во время службы констеблем. А когда удалось добиться повышения и стать детективом, Андреа разочаровалась еще сильнее: небрежность и невежество, как оказалось, не зависели от наличия униформы. Конечно, бывали и исключения, но большинство коллег вели себя так же, как инспектор Кларк, следуя по пути наименьшего сопротивления. Пусть Стерджесс и являлся перфекционистом, отчего многие его не любили, но это не означало, что он ошибался.
Полицейские очень часто имели дело с людьми в худшие моменты их жизни. Такие моменты заслуживали полного внимания от лучшего специалиста, а не просто отговорки: «Подобное происходит повсюду. Такие преступления почти никогда не раскрывают. Пожалуйста, распишитесь, что мы приехали на вызов». В редких случаях, когда выпадало работать со Стерджессом, Уилкерсон притворялась расстроенной, но в глубине души ликовала, так как хотела стать самым лучшим специалистом. А еще вне зависимости от того, отдавал молодой инспектор приказы или отчитывал, он делал это, глядя подчиненной прямо в глаза, а не чуть ниже, в отличие от многих других офицеров.
— Приветствую!
Андреа подняла голову и посмотрела на почти полную копию Дэнни Де Вито, который занял место рядом. Образ довершал американский акцент.
Ну здорово. Она кивнула и сделала еще один глоток вина.
— Итак, что лучше заказать в этом заведении? — не отставал незнакомец.
— Без понятия, — пожала плечами Уилкерсон. — Я и сама здесь раньше никогда не бывала.
— Какое совпадение! И я. Только недавно приехал в Манчестер, знаете ли.
— Отлично. Послушайте, не в обиду вам, но у меня выдался тяжелый день, поэтому я бы хотела насладиться своим напитком в тишине.
— Принято, — кивнул собеседник и с заговорщическим видом притронулся к носу принятым в США жестом соучастия в каком-то деле. — Больше ни слова.
— Спасибо. И прошу прощения.
Улыбчивый бармен вернулся и принял заказ на виски и колу, которые тут же налил. Новый посетитель оставил щедрые чаевые. Может, на него подействовал флирт парня?