Читаем Предыстория. Краткая летопись пустоты, музыки, сотворения души, и первых дорог мироздания полностью

И уже возвращались странники к месту, в которое прибыли из пространства, и шли по белым пустыням, так родным им по планете их. И лежал ещё снег здесь, неохотно покидая земли эти вслед уставшей зиме. Странница с народом своим шла и рассказывала о мире этом. Всё больше Белым людям планета нравилась, и придя на место не хотели они покидать её, и просили Странницу остаться им здесь и начать племя своё, как было племя их на планете Белой. Странница, выслушав их с радостью согласилась. И были здесь у Белых людей территории обширные, и снега большую часть года, и моря, и промысел богатый да разнообразный. И стали обживаться они на новой родине, жилища строить, племя своё множить, да оленей разводить. А всё, что несли в памяти о поколениях своих, о праматери своей, всё то детям передавать, да вне племени не распространять, коли иного сама прародительница не пожелает. И вставали новые Земляне из Белых людей каждое начало дня лицом к снегам вечным, и встречали по правую руку рассвет, а в конце дня провожали солнце закатное по левую руку, и так ход времени отмеряли. И жили они, поколениями бережно храня память о начале своём, и веря в предназначение своё, что через многие восходы призовёт их в помощь себе Дух Небесный, Торнгасаком прозванный.

А сама Странница, видя дела отрадные у детей своих первых, попрощалась с ними и ушла странствовать. И много где была она, много что создала, много что порушила, и изменила многое, порядок наводя. Но более всех миров ей планета Голубая нравилась. Приходя сюда, она человеком оборачивалась, да всё больше в женском образе. И по нраву ей были края студёные, без шума людского. И ходила она по лесам северным, могучим, и сидела на берегах морей крайних, и вдыхала воздух морской, вольный, и видела рассветы и закаты мира этого.

И было так, что повстречала она в тайге, что обрамляет море ледяное древами своими могучими, двух землян. Жили они отшельниками, не желая для себя ничего иного кроме звуков природы и ветров ничем не укрощаемых. Жили эти двое вдали друг от друга на просторах тайги. Женщина в одиночестве жила в том месте, где речка таёжная в ледяные воды моря впадает. Промышляла ловлей рыбной. Собирала грибы и ягоды, да травы разные. Избушку поставила руками своими. Жила без торопливости, без шуму, а всякому кто видел её Отшельницей представлялась.

Понравилась Отшельница Страннице тем, что природой жила. Изучала её. И особенно, проникнуть желала в сокровенные самые тайны её. Уходила в тайгу на многие дни, что длились от рассвета до заката, или далеко по берегу моря от избы своей, и будто отдавалась природе, зачарованная мудростью её, и сливалась с ней становясь частью её. Видела Странница явление не свойственное людям другим. Будто Отшельница преодолела стену, душу её разделяющую, созданную Странницей, и душу первородную коей Первая и являлась. Улавливала Странница и мелодии знакомые, что поёт душа женщины этой. Близко ей это было. Созвучно вибрациям Первородной. И замечала ещё, встречая и провожая, как жизни человеческие, так и расцветы и угасания цивилизаций, как женщина эта вновь и вновь в обличии одном является в мир этот. Не хотела она иного для души своей. Шла дорогой раз выбранной, и всё глубже и глубже погружалась в тайны мира сотворённого Странницей.

Тогда и задумалась Странница переродить душу женщины. Сделать её такой, чтобы могла она мир этот, и другой любой, впитать в себя. Для этого душа должна стать равной душе созидающей, равной душе Странницы. И настал день такой, в который предложение своё Душа Первая сделала душе рукотворной. Недолго думала Отшельница, и согласие своё дала. И повела Странница её через тайгу, вдоль берега моря, до плато гранитного, что лесом поросло, и был там холм, а под холмом множество берлог медвежьих. И пока шли они, повернулась Странница налево, и указала женщине на далёкий, чуть виднеющийся силуэт в море, и сказала, что там остров. Ответила Отшельница Страннице, что видела во снах своих остров этот, и в недрах его чувствовала ось всего. Удивилась Странница, и уверилась в намерениях своих, и поднялись они на вершину холма, и назвали его Медвежьим камнем. Подняла Странница руки свои, посмотрела в небо, и песнь запела дивную. Завибрировал холм, завыли волки, рыком медвежьим огласилась тайга. И раскололась вершина холма, и выплыл шар сияющий из утробы его. Тихо стало. Замерли звуки мира, а шар к Отшельнице подплыл, и в руки ею протянутые лёг. Мягок он был, и тёпел. Отшельница, шар приняв, духовной оболочкой своей в пространство устремилась, туда, где пустота царит. И только там, в безмолвии пустоты возможно выковать душу чистейшую, и будет та Душа Первой. Так, то и было. И стала она Первой, впитав в себя всё мироздание. И вернулась она к месту той воли, что чародейство сотворила, и предстала пред прародительницей своей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика