Читаем Прекрасная, бессердечная полностью

- Простите, лейтенант, - ответил он не задумываясь. - По дороге сломалась машина - загрязнился карбюратор. Исправляли минут пятнадцать.

- Ты лучше входи, - сказал я. - Тело в комнате у бассейна.

- Где, лейтенант?

Я повторил, и он медленно покачал головой:

- Не может этого быть.

Я избрал легкий путь и просто ничего ему не ответил. Вместе с двумя людьми в штатском он последовал за мной. Когда он увидел в комнате тело, его глаза расширились.

- Так это и есть Джуди Мэннерс? - спросил он благоговейно. - Знаете, лейтенант, я думал, что она.., круглее в некоторых местах.

- Вот Джуди Мэннерс, - сказал я торжественно, указывая рукой на королевскую кровать, где все еще в забытьи покоилась Джуди.

- Не может этого быть, - твердо сказал Полник. - Она дышит.

- И не могу сказать, что меня это огорчает, сержант, - заметил я.

- Джуди Мэннерс - та самая дама, которую пристукнули, - голосом, полным упрека, сказал Полник. - Я думал, шериф вам сказал. - Он ткнул коротким указательным пальцем в сторону блондинки на краю бассейна. - Вот Джуди Мэннерс.

- Сержант, - мягко сказал я, - ты лучше послушай внимательно, потому что еще раз повторять я не буду.

Та, которая дышит, - Джуди Мэннерс. Та, которая не дышит, секретарша, Барбара Арнольд. Ясно?

- Так точно, лейтенант, - пробормотал он. - Кроме одного. Вы перепутали имена. Вот и все.

- Иди на пляж, - простонал я. - Хорошенько там все осмотри.

- Есть, лейтенант.

Он с готовностью развернулся и устремился к выходу, затем внезапно остановился как вкопанный.

- А что мне там искать?

- А я откуда знаю? - прошипел я, начиная терять терпение. - Просто все осмотри.

- Есть, лейтенант. - На его лбу стали собираться морщины. - Вы хотите, чтобы я смотрел все-все на пляже - песок, и воду, и...

- Все! - прорычал я, и он наконец убрался.

В комнате осталось только двое людей в штатском, занятых осмотром, фотографированием и рассыпанием специального порошка для поисков отпечатков пальцев.

Это были ребята из лаборатории, которых Лейверс, вероятно, прислал из полицейского управления. Тот, который не выпускал из рук фотоаппарата, поглядывал на меня вопросительно.

- Хотите снимки в каком-нибудь особенном ракурсе, лейтенант?

- В каком таком особенном ракурсе, и при чем здесь я? Вы что, считаете меня некрофилом? - сказал я холодно.

Он начал оправдываться и все еще пытался мне что-то объяснить, когда в комнату ворвался доктор Мэрфи.

- И конечно, опять Уилер! - прогрохотал он. - Окруженный голыми женщинами, как всегда.

Он с интересом взглянул на Джуди.

- Изумительно, - сказал он. - Таких развитых грудных мышц я никогда не видел! Я должен осмотреть их... в научных целях.

- Труп вон там, доктор, - напомнил я ему. - Я, конечно, понимаю ваш профессиональный интерес, но...

- Да, да, конечно, - сказал он с сожалением.

Минутой позже Джуди, открыла глаза и стала медленно подниматься на кровати. В ее глазах рос ужас по мере того, как память возвращалась к ней.

- Как вы себя чувствуете? - спросил я заботливо.

- Со мной все в порядке, - отозвалась она слабым голосом. - Всего лишь небольшое нервное потрясение.

Как это случилось? Кто ее убил?

- Почему бы вам не пройти в гостиную? - предложил я. - Смешайте себе какой-нибудь коктейль, я приду через несколько минут.

- Да. - Она рассеянно кивнула. - Хорошо, лейтенант.

Она встала и нетвердым шагом вышла из комнаты.

Мэрфи закончил осмотр тела и подошел ко мне.

- Так что вы хотите знать, лейтенант? - благодушно спросил он.

- Кто ее убил, - сказал я с надеждой в голосе.

- Мне бы не хотелось оставлять вас без работы, лейтенант, - сказал он. - Я не переживу, если по моей вине вас бросят в таком возрасте на уборку мусора.

- Не знаю, - засомневался я. - Вообще-то неплохая перспектива. К тому же такому образованному человеку, как вы, не пристало быть снобом.

- Согласен, лейтенант: все работы хороши и благородны. Убирать мусор, говорить с вами - какая в конце концов разница?.. Ее пырнули ножом.

- Вы заключили это из того, что нож у нее торчит между лопаток? вежливо спросил я.

- Вы, кажется, изволите со мной шутить, Уилер? - прохрипел он.

- Что вы, одна мысль об этом приводит меня в ужас, - успокоил я его. Что еще вы узнали?

- Смерть наступила мгновенно. Это произошло минимум час, максимум два часа назад. - Он внезапно усмехнулся. - Не густо, да? И вскрытие почти наверняка ничего другого не покажет.

- Вы сделали все, что могли, док, - сказал я. - То есть ничего, как всегда.

- Хотите, я осмотрю ту, другую, - предложил он. - У нее может быть сильный шок.

- Самый сильный шок она получит во время вашего осмотра, док, - сказал я. - Как вы думаете, ту женщину убили здесь?

- Уверен в этом, - решительно сказал Мэрфи. - Почти нет крови. Если бы она.., если бы ее несли на руках или тащили по полу, крови было бы намного больше.

- Спасибо и на том, - сказал я.

- Пожалуйста. - Доктор потер руки. - Так если я вам больше не нужен, я, пожалуй, пойду. Шок, знаете ли, вещь серьезная.

- Знаю, - сказал я утомленно. - Поэтому и не пускаю вас к той, которая еще дышит. Мне бы не хотелось, чтобы она перестала это делать.

Перейти на страницу:

Похожие книги