Читаем Прекрасная, бессердечная полностью

- Она была замужем? Может быть, встречалась с мужчиной?

- За все время, что она была с нами, я никого с ней не видела, сказала Джуди.

- Она не жаловалась на какие-нибудь неприятности?

- Она никогда ни на что не жаловалась, и я не верю в то, что у нее могли быть враги. Это была хорошая женщина и хороший секретарь. Жаль, что я больше ничего о ней не знаю.

- Но может быть, вы постараетесь вспомнить хоть одну причину, по которой кто-нибудь мог желать ей смерти? - спросил я с надеждой.

Джуди не ответила. Она подняла бокал и выпила виски одним длинным глотком. Секунду он глядела рассеянно на опустевший бокал, затем поставила его на панель бара.

- Я могу назвать только одну причину, лейтенант, - сказала она бесцветным голосом.

- Да? - Я просиял. - Говорите.

- В комнате было темно, туда проникал только лунный свет, помните? прошептала она.

- Конечно, - кивнул я головой. - И?..

- Она была голой, лейтенант. В темноте, даже при лунном свете, одно голое тело мало отличается от другого, а она была блондинкой, как и я.

Я начал улавливать суть. Джуди нервно вертела в пальцах пустой бокал, возвращала его на панель бара, снова брала в руки.

- Я думаю, - сказала она, закрывая глаза, - убийца сделал большую ошибку. Это не Барбару он хотел убить, а меня.

Глава 3

Всего было три письма, адресованных Джуди Мэннерс и отправленных на Парадиз-Бич. Адрес был аккуратно отпечатан на машинке. На всех конвертах стоял штемпель Пайн-Сити. Первое письмо было получено десять дней назад, второе - два. В первом письме на белой карточке было отпечатано:

"Я сплел ей траурный венок

Из нежно пахнувших цветов.

И перед тем как умереть,

Она дрожала, как листок".

Я прочитал и взглянул на Джуди. Ее глаза стали в два раза больше, она смотрела сквозь меня невидящим взглядом.

- Это четверостишие из поэмы Китса "Прекрасная бессердечная дама", сказала она слабым голосом. - Изменено только одно слово: "полюбить" на "умереть".

Во втором письме на такой же карточке было написано:

"Прекрасная бессердечная дама умрет в своем Раю".

Чуть ниже следовали еще две строчки:

"И дикие глаза закрыл

Ударами ножа".

- "Ударами ножа" вместо "целуя их", - не дожидаясь моего вопроса, сказал Джуди.

Третье письмо было несколько длиннее остальных.

"Прекрасную даму, - говорилось в нем, - похоронят в ее родном Окридже. Покоиться она будет между усопшими Элиас Фрай и Пирл Коулмен. На памятнике ее будет надпись: "Здесь покоится Джуди Мэннерс, школьная подруга Пирл Коулмен и Сандры Шейн. С глубокой скорбью Джонни Кей". Эпитафию ей сочинят такую:

"И птички не чирикают".

Я внимательно перечитал все три письма.

- Вам это о чем-нибудь говорит? - спросил я.

- Да, - сказала Джуди. - Я потому-то и обратила внимание на эти письма, хотя сообщения такого рода я получаю довольно часто. Все дело в именах. Я знаю, точнее, знала всех этих людей. Я родилась и выросла в Окридже. С Пирл и Сандрой мы вместе ходили в школу, они были моими лучшими подругами. Пирл погибла, когда мне было шестнадцать. Кто бы ни написал эти письма, он достаточно хорошо меня знает.

- Кто такой Джонни Кей?

- Мы должны были пожениться. Вы ведь знаете, как люди влюбляются в семнадцать лет. Кажется, что это на всю жизнь... Да и не только кажется. Джуди помолчала. - Мы прямо с ума сходили друг по другу.

- Но вы не поженились?

- Нет. - Она задумчиво покачала головой. - Джонни был на три года старше меня. Он ушел в армию, в авиацию, и годом позже был убит в Корее.

- Простите, - сказал я.

- О, это было так давно. По крайней мере, мне так казалось, пока я не получила эти письма.

- А при чем здесь поэма? - спросил я. - Какое к этому имеет отношение "Прекрасная дама"?

- О, это просто нечто вроде шутки Джонни. Как-то раз я не смогла пойти на свидание с ним, и он назвал меня Прекрасной бессердечной дамой. Он называл меня так каждый раз, когда я почему-либо не могла прийти. - Ее глаза затуманились. - Но об этой шутке никто, кроме нас, не знал. А Джонни погиб семь лет назад. Кто, кроме него, может ее помнить? Это и пугает меня больше всего.

- Где находится Окридж?

- В двухстах милях отсюда, - сказала она. - Маленький городок, граничащий с пустыней. Я уехала оттуда в восемнадцать лет, сразу после того, как погиб Джонни. Мне там больше нечего было делать.

- Не возражаете, если я пока оставлю эти письма у себя?

- Конечно нет, - сказала она. - Как вы думаете, лейтенант, может быть так, что Барбару убили по ошибке?

Позади меня раздался скрежещущий звук, от которого у меня заныли челюсти. Я вздрогнул и, обернулся. На пороге стоял Полник и озабоченно скреб в затылке.

- Лейтенант, - сказал он хладнокровно, - на этом пляже ничего нет, кроме песка и нескольких отпечатков ног.

- А рядом с бассейном ты ничего не нашел? - спросил я. - Туда мог кто-нибудь проникнуть прямо с пляжа?

- Да, - неуверенно сказал сержант. - Бассейн выходит за пределы комнаты, а снаружи он окружен стеной футов в пять, так что перелезть нетрудно. Но отпечатки ног очень неясные.

- Ладно, - сказал я, - спасибо.

Полник взглянул на меня:

- Что еще, лейтенант? Проверить окна и двери?

Я взглянул на Джуди Мэннерс:

- Вы извините нас?

Перейти на страницу:

Похожие книги