Читаем Прекрасная блондинка в будущем (СИ) полностью

  - Virginie, посмотри, что я тебе принесла, - Carmelita торопливо выкладывала из сумки принесенную из дома одежду, волновалась, что графиня ничего не выберет. - Мой брат собирается тебя показать на корпоративе, но опасается, что ты пойдешь туда голая.



  "Корпоратив?" - блондинка написала и сдвинула бровки.



  - Корпоратив, это бал, - Эдуард понял недоумение графини. - Я приглашаю тебя на бал.



  Ты можешь познакомиться с королем. - Краска стыда залила лицо Эдуарда.



  - На бал у нас не принято приходить голыми, - Carmelita поддержала брата, но тут же добавила: - если не понравится, то ты всегда можешь уйти с бала, и мы с тобой сыграем в мяч. - Carmelita ослепительно улыбнулась.



  Она поймала себя на мысли, что уже не может обойтись без игры в мяч.



  "Неужели, перебрасывание мяча друг дружке столь заразительно.



  С кем я буду играть, когда блондинка покинет нас?



  Как объясню новым подругам и прежним, что играть в мяч нужно обязательно голыми?



  Существуют нудистские пляжи, где обнаженные девушки играют в мяч, но к девушкам обязательно пристраиваются, напрашиваются в игру голые мужчины всех лет.



  Голый мужчина, по мнению Virginie, безобразен, и играть с ним в мяч недопустимо.



  Я полностью согласна в этом вопросе с блондинкой", - в голове Carmelita болтались разные мысли, а Virginie в это время с любопытством рассматривала тряпки.



  "Не понимаю", - блондинка указала на короткую юбочку.



  - Обрезанное платье, - Carmelita видела, как брат пожирает блондинку глазами. - То же самое, что бальное шикарное платье, но немного укорочено. - И добавила с воодушевлением. - В нем девушка вроде бы одета, и в то же время как бы голая.



  "Тогда зачем это короткое платье одевать, если можно гулять голой?" - блондинка пожала плечами, но с помощью подружки юбку примерила.



  - Не знаю, что скажут по этому поводу на корпоративе, но мне нравится, - Эдуард не знал, куда спрятать взгляд. - Хотя, в коротких юбках на корпоратив...



  - На бал, - Carmelita строго поправила брата.



  - На бал в этом ходить не принято.



  - Virginie, попробуй лосины и обтягивающий топ, они, как вторая кожа - настолько обтягивают, и в них девушка выглядит голой, - Carmelita почувствовала, что ее лицо заливает краска восторга. - Может быть, моя одежда не столь изыскана, как твоя, - засмеялась и поправила, - твоя одежда, когда ты ее носила, но эти наряды тоже не пропадут даром.



  Поверь мне, ты получишь все комплименты.



  "Одежда акробатки, - тоненькая блондинка в обтягивающем выглядела еще более беззащитной и хрупкой. - Моя подружка гимнастка иногда натягивает вторую кожу".



  - Подружка? - Carmelita внезапно почувствовала острую ревность.



  Под сердцем заболело.



  - Я не знаю иностранные языки, но слово любовь могу произнести даже на трех, - Эдуард все же решился перейти с блондинкой на другие отношения.



  - Не старайся брат, - Carmelita резко осадила Эдуарда, - умение обольщать либо с рождения, либо подвластно только богатым и красавчикам.



  У тебя ни того, ни другого нет, поэтому веди себя естественно, лучше получится.



  - Не обращаю внимания на твои иголки в словах, - Эдуард обиделся, но не настолько, чтобы хлопнуть дверью и покинуть общество сестры и обнаженной блондинки.



  Тем более что жаждал продолжения, когда они снова начнут играть в мяч.



  "До чего же я стал примитивен, - Эдуард не осуждал себя, он просто смотрел со стороны, даже не особо удивлялся. - Все свои привычки на вечер забросил и жду бессмысленной и непонятной игры девушек в мяч.



  Перестал интересоваться сексуальной стороной вопроса, смотрю на изгибы нагих тел и отношу это к веселью, а не к сексуальности". - Эдуард резко ударился коленкой о полку, взвыл.



  "На бал я примерю это, - блондинка выбрала обтягивающую блузку и короткую юбку. - Под этим платьем тело не потеет, и я почти, что обнаженная".



  - Только не наклоняйся на балу, - Carmelita продолжала ревновать, теперь уже - ко всем сразу.



  Блондинка не поняла, почему нельзя наклоняться в коротком платье на балу, но белоснежно улыбнулась.



  - Ты не предложишь Virginie нижнее белье? - голос Эдуарда трещал, как сухие сучья.



  - Не думаю, что тебе понравится нижнее белье, - Carmelita ответила блондинке, - оно сковывает движения, под ним тело потеет, а именно от этого ты уходишь, когда расхаживаешь голая.



  И, наверно, нет смысла в нижнем белье на корпоративе? - этот вопрос Carmelita как бы задала брату.



  Она прекрасно знала, что к концу официальной части многие девушки не выдерживают морального напряжения и танцуют на столах - кому как стыд позволяет: одни топлес, другие - еще дальше.





  Два дня до корпоратива пролетели, как чайки над морем.



  И наступил важный для Эдуарда день - вывод в свет невесту.



  Carmelita, как ни просила, как ни умоляла, как ни угрожала, но брат ее не взял с собой:



  "Ты моя сестра и не работаешь в компании.



  Невестам и подругам можно сопровождать сотрудников на корпоратив, а сестрам - нельзя.



  Сестры - это извращение.



  И, вообще, я на корпоратив иду не веселиться, а работать".



  "Твоя работа - продать блондинку своему начальнику, а взамен получишь повышение по службе?" - Carmelita не глупенькая.



  "Каждый труд должен быть вознагражден щедро.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Липяги
Липяги

…В своем новом произведении «Липяги» писатель остался верен деревенской теме. С. Крутилин пишет о родном селе, о людях, которых знает с детства, о тех, кто вырос или состарился у него на глазах.На страницах «Липягов» читатель встретится с чистыми и прекрасными людьми, обаятельными в своем трудовом героизме и душевной щедрости. Это председатели колхоза Чугунов и Лузянин, колхозный бригадир Василий Андреевич — отец рассказчика, кузнец Бирдюк, агроном Алексей Иванович и другие.Книга написана лирично, с тонким юмором, прекрасным народным языком, далеким от всякой речевой стилизации. Подробно, со множеством ярких и точных деталей изображает автор сельский быт, с любовью рисует портреты своих героев, создает поэтические картины крестьянского труда.

Александр Иванович Эртель , Сергей Андреевич Крутилин

Проза / Русская классическая проза / Советская классическая проза / Повесть / Рассказ