Читаем Прекрасная тьма полностью

Я вспоминал, сколько раз я держал его в руках и полагался на него в поисках пути. И каким знакомым было исходящее от камня тепло.

У Линка тоже явно были проблемы с осознанием того факта, что Мэйкон жив. Не отдавая себе отчета в своих действиях, он протянул руку, чтобы дотронуться до него. Мэйкон мгновенным движением перехватил руку Линка. Тот дернулся.

— Прошу прощения, мистер Линкольн. Боюсь, мои рефлексы немного… рефлексивны. В последнее время я был лишен общения.

Линк потер руку:

— Зря вы так, мистер Равенвуд. Я просто хотел, ну знаете… Мне показалось, что вы…

— Кто? Морок? Или хмарь, может быть?

Линк поежился:

— Вы мне скажите, сэр.

Мэйкон развел руки:

- Хорошо же, продолжайте. Будьте любезны.

Линк вытягивал ладонь так робко, будто собирался на спор накрыть ею свечу на праздничном торте. Его палец сократил до миллиметра расстояние до изорванного пиджака Мэйкона и замер.

Мэйкон вздохнул, закатив глаза, и приложил ладонь Линка к своей груди:

— Видите? Плоть и кровь. Теперь между нами есть хоть что-то общее, мистер Линкольн.

— Дядя Мэйкон? — Ридли подобралась к нему, наконец-то осмелившись заглянуть ему в лицо. — Это, правда, ты?

Он всмотрелся в ее голубые глаза:

— Ты утратила свои силы.

Она кивнула, и глаза ее наполнились слезами:

— Как и ты.

— Некоторые из них — да, но подозреваю, что приобрел другие, — он потянулся к ее руке, но она отстранилась. — Пока не знаю точно. Я все еще где-то посередине, — он улыбнулся. — Это как стать подростком. Во второй раз.

— Но у тебя зеленые глаза.

Мэйкон покачал головой и скрестил руки:

— Верно. Моя жизнь как инкуба закончилась, но Переход еще не свершился. И хотя глаза у меня цвета глаз Светлых магов, я по-прежнему чувствую внутри себя Тьму. Она еще не окончательно сгинула.

— А я не совершаю Перехода. Я — ничто, Смертная, — последнее слово она произнесла так, будто оно было проклятием, и печаль в ее голосе была неподдельной. — В Порядке вещей для меня больше нет места.

— Ты жива.

— Я этого не ощущаю. Я бессильна.

Мэйкон взвесил сказанное ею в уме, словно пытался определить по ее нынешнему состоянию, где она находилась:

— Ты тоже должна быть в центре Перехода, или же это один из наиболее впечатляющих трюков моей сестры.

Глаза Ридли засияли:

— Это значит, что мои способности могут вернуться?

Мэйкон внимательно посмотрел ей в глаза:

— Думается мне, для этого Сарафина слишком жестока. Я лишь имел в виду, что ты еще не можешь быть полноценной Смертной. Тьма не оставляет нас так легко, как нам бы того хотелось, — Мэйкон неловко притянул ее к груди, и она уткнулась лицом в его пиджак, как будто ей было лет двенадцать. — Нелегко быть Светлой, когда успела побыть Темной. Это уже слишком много, чтобы просить о чем-то бульшем.

Я попытался упорядочить поток вопросов, проносившихся у меня в голове, и остановился на первом:

— Как?

Мэйкон отвернулся от Ридли, его зеленые глаза испепеляли меня вновь обретенным светом:

— Не могли бы вы изъясняться конкретнее, мистер Уэйт? Как так вышло, что я не возлежу в фамильном склепе Равенвудов, рассеянный по полу двадцатью семью тысячами песчинок золы? Как так вышло, что я не гнию под одиноким лимонным деревом в бесславном Саду Его Вечного Покоя? Как так вышло, что я обнаружил себя заключенным в небольшой кристальный шар в вашем испачканном кармане?

— Два.

— Прошу прощения?

— Над вашей могилой растет два лимонных дерева.

— Весьма щедро. Одного было бы достаточно, — устало улыбнулся Мэйкон, что было довольно примечательно, учитывая, что последние четыре месяца он провел в необычной тюрьме размером с яйцо. — Или, быть может, вам интересно, как так вышло, что я умер, а вы живы? Потому что, должен заметить, судя по количеству "как", эту историю ваши соседи по Хлопковому повороту будут обсуждать всю жизнь.

— Только с вами этого не случилось. Я имею в виду, что вы не умерли.

— Вы правы, мистер Уэйт. Во мне и сейчас, и всегда было много жизни. Если можно так сказать.

Лив нерешительно вышла вперед. И хоть она, скорее всего, никогда уже не станет Хранителем, в эту секунду Хранитель в ней требовал ответов.

— Мистер Равенвуд, могу ли я задать вам вопрос, сэр?

Мэйкон чуть склонил голову:

— Кто вы, дорогая? Думается мне, что это ваш голос вызвал меня из Светоча.

Лив покраснела:

— Так и было, сэр. Меня зовут Оливия Дюранд, и я проходила практику у профессора Эшкрофт. До того как… — она замолчала.

— До того, как вы прочли Libertas Ob Lucem?

Лив пристыжено кивнула.

Мэйкон огорчился, но потом улыбнулся ей:

— Значит, вы пожертвовали очень многим, чтобы спасти меня, мисс Оливия Дюранд. Я у вас в долгу, а так как я всегда отдаю долги, для меня будет честью ответить на ваш вопрос. Для начала.

Несмотря на все долгие месяцы, проведенные им в заточении, Мэйкон остался джентльменом.

— Очевидно, что я понимаю, как вы выбрались из Светоча, но как вы оказались в нем? Инкуб не способен заточить себя, к тому же, судя по всему, вы тогда были мертвы.

Лив была права. Он не смог бы сделать это в одиночку. Кто-то помог ему, и я понял, кто это был в тот момент, когда шар выпустил его на свободу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Кастеров

Прекрасные создания
Прекрасные создания

В Гатлине не бывает сюрпризов. Мы жили в самом эпицентре пути в никуда. По крайней мере, я так думал. Как оказалось, я ошибался. Было проклятие. Была девушка. И еще… была могила.Лена Дюкейн отличается от всех, кого когда-либо видел маленький южный город Гатлин, она борется с собой, пытаясь усмирить свою силу и проклятие, веками преследовавшее ее семью. Но даже в разросшихся садах, в мрачных болотах и на разрушенных могильниках позабытого Юга секрет не будет жить вечно.Итана Уэйта, считающего дни до своего бегства из Гатлина, преследуют сны о прекрасной девушке, которую он никогда не встречал. Когда Лена приезжает жить в дом на самой старой и самой жуткой из всех плантаций города, Итан безоговорочно влюбляется в нее и целенаправленно старается раскрыть секрет их удивительной связи.В городе без сюрпризов, один секрет может все изменить.

Ками Гарсия , Кэми Гарсия , Маргарет Стол , Маргарет Штоль

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме