Читаем Прекрасная полностью

— Удерживай ее на месте, твое тело ее кляп, в то время как я буду трахать ее. Если она отстранится от твоего тела, то я откажу тебе в освобождении сегодняшней ночью.

Жан-Клод убрал свою руку, но на ее месте тут же оказалась рука Ашера, прижимая мою голову к его паху. Он был нежен, таким образом я могла дышать и фактически комфортно себя чувствовать оставаясь там, где находилась, и все же не могла не попытаться подняться. Ашер дал мне прочувствовать силу своей руки, в то время как просто удерживал меня там вокруг его плоти. Сила и мощь заставили меня начать сопротивляться потому, как я ничего не могла с этим поделать. Тогда Жан-Клод сдвинул мое тело и я смогла почувствовать его твердую и ох-какую-готовую плоть когда он ворвался в меня.

Я начала кричать почти сразу, как только он начал входить — не то чтобы оргазм, но такое блаженство. И я любила ощущение Ашера в своем рту, когда он удерживал меня в подчинении в то время как внутри меня пробивал себе путь Жан-Клод. Сочетание заставило меня бороться за то, чтобы отодвинуться, зная, что не смогу, зная, что на самом деле даже этого и не хочу, но иногда борьба — это часть игры.

Жан-Клод нашел свой ритм, длинными глубокими толчками снова и снова лаская меня изнутри, в то время как Ашер удерживал меня на месте с его плотью заполняющей мой рот. Неожиданно меня накрыл оргазм, в одно мгновение лишь нарастающее наслаждение, а в следующее Жан-Клод заставил меня кричать, вонзая ногти в бедра Ашера в то время как он удерживал меня на месте, пока мое тело выгибалось с достаточной силой, чтобы забрызгать всех нас водой.

Жан-Клод выкрикнул, и я почувствовала как его тело сделало последний тяжелый выпад и ощущение того, что он кончил во мне снова довело меня до экстаза. Ашер тихо сыпал проклятьями на французском, его тело было только кляпом, чтобы заглушать мои крики. Я погрузила ногти в его бедра и обоняла сладкий запах свежей крови. Я пролила его кровь. Мои глаза закатились и только рука Жан-Клода вокруг моей талии и рука Ашера на затылке удерживали меня от того, чтобы не погрузиться в воду.

— Можешь позволить ей подняться, — сказал Жан-Клод задыхающимся голосом, что показало, какие усилия он только что приложил.

Ашер отпустил меня и я поднялась, но едва могла стоять с по-прежнему находившемся во мне членом Жан-Клода. Одной рукой Жан-Клод удерживал меня в вертикальном положении, а второй обхватив мои волосы, резким движением потянул их назад, от чего у меня перехватило дыхание, но никак не поспособствовало обретению контроля над моими ногами. Он использовал мои волосы с целью запрокинуть голову на бок, чтобы обнажить шею.

Ашер опустился в воду, вставая перед нами, но Жан-Клод не стал тратить времени на ожидание. Он вонзил клыки в мою шею, и я вскрикнула от наслаждения с эхом отразившимся от зеркал. Я наблюдала за своим выражением лица и видела боль, которую не испытывала. У меня было достаточно секса, когда укус перетекал в оргазм, и покачиваясь в объятиях Жан-Клода, я извиваясь и изгибаясь, пока он пил из меня. Вынув клыки, он потянул меня за волосы, обнажая другую сторону шеи.

— Питайся.

Ашер не нуждался в повторном приглашении, когда прильнув с другой стороны и обняв нас с Жан-Клодом рукам, он с такой силой прижался ко мне, что теперь они вдвоем могли удерживать меня. Я почувствовала ладонь Ашера на своем лице, а затем его губы на шее. Он нежно поцеловал меня, после чего вонзился клыками в мою шею укусом, на который не был способен ни один другой вампир, укусом, перетекающим непосредственно в наслаждение. В одну минуту я была вялой после криков от доставляемых мне Жан-Клодом оргазмов, а в другую — снова кричащей от наслаждения в зеркально-мраморной комнате, где мои крики, отражаясь, возвращались ко мне, словно каждое мое отражение в зеркале кричало вместе со мной, пока я наблюдала за тем, как извиваюсь, вонзившись ногтями в предплечья Ашера. Его член напрягся и затвердел между нами, поэтому, когда Ашер выпустил клыками из моей шеи и отстранился, я знала, что он был готов.

— А теперь мы поменяемся местами, — сказал Жан-Клод. Он приподнял меня, наполовину вытащив из воды, пока не уселся на месте Ашера, позволив мне рухнуть в воду на колени. Ашер поймал меня за талию. Его член был твердым и готовым. Жан-Клод толкнулся своим в мой рот, но этот уже не был маленьким и становился все больше, когда я заскользила по нему губами, а его рука по-прежнему жестко и быстро дергала меня за волосы, пока это не начало причинять боль — сильную боль. Жан-Клода омывала вода, но я все равно могла чувствовать на нем свой собственный вкус. А затем Ашер вошел в меня так глубоко, резко и жестко, как только мог, украв мое дыхание прежде, чем это смог сделать Жан-Клод.

Съехав с катушек, Ашер принялся со всей силы и скоростью трахать меня, отыскав жесткий и быстрый ритм, так, что наши тела с громкими шлепками ударялись друг о друга. Вода плескалась вокруг нас, больше обливая меня, чем их.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези