Читаем Прекрасная полностью

Я, молча уставилась на Ашера, впав в оцепенение от его вида, чувствуя, что Жан-Клод замер еще больше, удерживая меня, словно, как и я обладая той же неспособностью мыслить. Губы Ашера изогнулись в улыбке, которую не назовешь иначе как «дьявольская». Он улыбнулся нам сияющей, полной страстного желания, прекрасной и дьявольской улыбкой, засунув пальцы под переднюю часть стрингов и начав стягивать их вниз, наблюдая за нашей реакцией. Ашер стоял со стрингами в руке, все еще одетый в расстегнутую рубашку, края которой обрамляли его пах. Ткань была лишь чуть белее его кожи. Его член лежал еще мягкий и не возбужденный между ног.

Жан-Клоду пришлось откашляться, чтобы проговорить:

— Ты еще и не питался.

— Я знал, что у меня будет ждущая меня Анита, так с чего бы мне захотелось питаться от кого-то еще?

Так как одним из вампирских даров Ашера была способность вызывать оргазм одним только его укусом, я не могла поспорить с его суждением.

— Поласкай себя для меня, — прошептала она.

— С удовольствием, — отозвался Ашер, отбросив стринги на пол. Он просто перешагнул своими длинными ногами через край ванны и встал по пояс в воде, намочив низ белой рубашки. Когда он опустился ниже в воду, ткань облепила тело и стала полупрозрачной, не столько скрывая, сколько подчеркивая тело Ашера, некой восхитительной импровизацией белья.

Он опустился на колени и тут же полностью погрузился верхней частью тела в воду, поэтому, когда Ашер поднялся, рубашка облепила каждый изгиб и выпуклость его тела. Она могла видеть его мышцы, узкую талию и бедра, широкие плечи, различие в кожной структуре от одной стороны груди и живота к другой, там где церковь, убившая Джулианну, применила святую воду, пытаясь выжечь из Ашера дьявола. Святая вода на вампирской плоти была эквивалентом кислоты, и шрамы под влажной тканью оказались грубее, но мне нравилось, что Ашер был готов выставить все свое тело обозрение. Он по-прежнему использовал волосы, чтобы скрыть правую сторону лица, на которой так давно оставили шрамы. Ашер был мастером по использованию своих волос, и теней, чтобы одновременно и скрыть и наполовину демонстрировать свои увечья. Он провел руками вниз по влажной ткани, и мой взгляд проследил за этим движением, словно и должен был, загипнотизированный его поглаживаниями своего тела. Руки Ашера скользнули прямо к паху, остававшемуся на уровне воды, поэтому, когда он обхватил член руками, лаская себя, этот вид наполовину скрывался ею. Я знала, что хотела сделать следующим.

Ашер рассмеялся, богатым, высокомерным, и таким самодовольным смехом, не нуждаясь ни в каких вампирских талантах, чтобы заставить меня задрожать от удовольствия. Жан-Клод, удерживающий меня, поерзал в воде, что заставило меня взглянуть на его лицо, чтобы увидеть взгляд, отражающий мой собственный — мы оба оценили это шоу.

— Обожаю, когда вы оба так на меня смотрите, когда хотите меня.

— Кто бы не захотел тебя? — осведомилась я.

Он улыбнулся, глядя на меня, улыбкой, в которой читалась не столько похоть или самодовольство, сколько нечто более нежное, чем до этого.

— Благодарю, ma Chou[4]. То, что ты действительно так считаешь, для меня очень много значит. Поверь, есть такие, кто видит меня ущербным.

— Они — идиоты, — ответила я, не отрывая от него взгляда, когда он возвысился над нами словно ожившая реклама из первоклассного эротического журнала.

Он снова рассмеялся, на этот раз применив свою силу и сделав так, что этот звук протанцевал вниз по моему телу, вынуждая задрожать в объятиях Жан-Клода. Но так как я все еще обвивала ногами его талию, это заставило меня потереться некоторыми моими частями о его напряженную часть тела. Это заставило меня желать тереться о него, но были и другие, гораздо лучшие способы. Возможности Ашера и Жан-Клода в ванне со мной были практически безграничны. Предвкушая, я завелась еще больше. От одного только воспоминания о том, что я вытворяла с ними в прошлом, от знания их способностей мой пульс учащался.

Ашер опустился на колени так, что вода оказалась чуть ниже его сосков, открывая вид на более темные кружки под влажной тканью рубашки. Я убрала ноги с талии Жан-Клода и мы оба двинулись к Ашеру, разделяясь и приближаясь к нему с двух сторон, словно собираясь его обойти. Вода, едва достигавшая верхней части их грудной клетки, оказалась мне по самый подбородок, когда я стояла на коленях, поэтому я почти плыла к Ашеру.

— Кто над кем доминирует сегодня ночью? — спросил Ашер, уже немного ниже звучащим голосом. Он посмотрел на меня, наполовину скрытую водой, потом снова на Жан-Клода, с обнаженной грудью и так близко.

— Думаю, мы доминируем над ma petite, — ответил Жан-Клод.

Они оба посмотрели на меня взглядом хищника. Я встала в воде, возвышаясь над ними стоящими на коленях всего на несколько дюймов, сделав так, потому что лежать по шею в воде — казалось мне очень уж доминирующей позой, но это положение открыло мою грудь их пристальным взглядам. Я разрывалась между желанием прикрыться и насладиться их взглядами. Противостояние; чье, мое?

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези