Доротея
. Не знаю почему, но я как-то… непонятно, почему я так волнуюсь. На этой неделе, буквально несколько дней назад, что-то такое произошло…Элина
. Очень интересно, что же это такое?Доротея
. К сожалению, я — я не могу говорить об этом с вами. Я жду очень важного телефонного звонка -Элина
. Могу я поинтересоваться, от кого?Доротея
. Лучше не надо.Элина
. Тогда я сама могу предположить, что звонок должен был исходить от одного молодого человека, который является весьма заметной и импозантной фигурой среди членов загородного клуба, а также каким-то образом связан с системой образования. Не так ли, Доротея?Доротея
. Если позволите, я не хотела бы обсуждать ничего — ничего личного сейчас.Элина
. Я понимаю, дорогая. Раз уж вы придвинули этот стул, почему бы вам не присесть?Доротея
. Да-да, простите.Сегодня все как-то перепуталось в моей голове. Перед вашим приходом я, кажется, делала гимнастику.
Элина
. И после него.Доротея
. Я хотела — нет, сначала я приняла душ. И стала одеваться.Элина
. Но помешала Глюк. У вас здесь все возможно! Однако, дело не в этом. Я имела удовольствие достаточно долго общаться с мисс Боденхейфер.Доротея
. Ах, вы ей сказали… Ну и очень хорошо. — А то я такая трусиха, никак не могла…Элина
. Я выложила ей все начистоту.Доротея
. А у меня не хватило пороху.Элина
. Разве вы не видите — она уже нашла вам замену!Доротея
. Нет, даже терпенью Боди наступит конец! Мисс Глюк, вы не могли бы отжать швабру в кухне? Кухня… — швабра — Софи.Элина
. Кажется, у нее шок.Доротея
Боди
Доротея
. Как Боди приняла известие о моем переезде?Элина
. Она сказала: «В такую даль от Блюэта!» — как будто это на другом конце континента.Доротея
. Она права, оттуда намного дальше, чем отсюда.Элина
. Да, но эти квартиры лучше не сравнивать.Доротея
. О конечно, Вестмореленд — Плейс такой фешенебельный адрес, что тут нечего и говорить, но все-таки это дальше. Правда, там рукой подать до трамвайной линии на бульваре Дэлмар-Олив-стрит, откуда можно доехать — какая там будет ближайшая остановка около Блюэта?Элина
. Доротея, забудьте о трамвае — мы будем ездить на автомобиле.Доротея
. На чем? Откуда у вас автомобиль, Элина?Элина
. У меня для вас есть приятная новость, дорогая.Доротея
. А кто нас будет возить?Элина
. Я буду шофером, а вы — пассажиром, дорогая. Все дело в том, что моя состоятельная кузина Ди-ди, она живет в Ля-дю, поменяла свою «Испано-сюизу», хотя она практически новехонькая на лимузин «Быстрая стрела» и предложила продать нам «Сюизу» за бесценок! Я уже подала на водительские права.Боди
Элина
. Мисс Боденхейфер, вы полагаете, это может вас как-то касаться?Боди
. Кто счет будет оплачивать, вот как касаться!Элина
. Моя кузина Ди-ди из Ля-дю продает его в рассрочку.Боди
. Кому это в рассрочку и за сколько?Элина
. Крайне дешево! Моя кузина так богата! — Боже, ведь верно говорят, что все немцы…Боди
. Да забудьте вы о немцах!Элина
. Скряги!Боди
. Чьими деньгами расплачиваться будете?Элина
. Практичность может быть недостатком, если…Мисс Глюк
. Боди?Элина
. Она единственное достоинство.Мисс Глюк
. Я не могу! Пфодниматься наферх.Элина
. Поднимитесь хотя бы на одну ступеньку в кухню! Доротея, мы не могли бы поговорить без посторонних — совсем недолго?Мисс Глюк
. В спальне привидения!Элина
. Доротея, я вам сказала, что должна внести всю сумму за Вестморелнд-Плейс завтра утром — поэтому мне необходимо получить вашу долю прямо сейчас.Доротея
. Это составит…Элина
. Семьдесят.Доротея
. О-о-о! А агенты по недвижимости примут продленный чек?Элина
. Неохотно — крайне неохотно.Доротея
. Элина, дело в том, что на этой неделе у меня были непредвиденно большие расходы — белье, платья, чемоданы…