Читаем Прекрасное воскресенье для пикника полностью

Мисс Глюк неожиданно вскрикивает, хватаясь за живот.


Боди. Софи, что с тобой, Софи?

Мисс Глюк. Горячий кофе всегда вызывает у меня боль в животе и расстройство!


Следующую сцену надо играть выдержанно, чтобы избежать растянутости и сохранить юмор.


Боди. У тебя расстройство? В ванную? Дотти, разреши Софи срочно пройти в ванную.

Доротея. У нее что, своей нет наверху?

Боди. Дотти, у нее растройство после горячего кофе.

Доротея. Она обязательно здесь должна?

Мисс Глюк. Я не могу ждать! Кан нихт вортен!

Боди. Дотти, она не может больше терпеть, Софи, ванная вон там! Badezimmer!


Мисс Глюк бросается через спальню в ванную комнату.


Доротея. Сцена специально для Элины, чтобы завтра с ней зная весь Блюэт. Мисс Глюк, включите оба крана на полную мощность.

Боди. Софи, пусти в ванной воду.

Доротея. Боди, прошу тебя, не давай ей горячий кофе, когда я дома, раз это кончается такими — кризисами!

Боди. Дотти, ты же знаешь, у нее с этим сложно.

Доротея. Тогда носи ей кофе наверх!

Боди. Ты же знаешь, ей нужно общение, Дотти.

Доротея. С этим я ей никак не могу помочь, особенно сейчас, Боди!


Боди возвращается в гостиную.


Элина. Что Доротея сказала о неожиданном недомогании Мисс Глюк?

Боди. Дотти — тот человек, который понимает человеческие слабости.


Грохот в ванной комнате.


Доротея. Боди, телефон! Это Ральф — звонит — звонил?

Боди. Телефон? Нет, Дотти, никто не звонил.

Элина. Вот уж не ожидала…

Боди(Элине). Вы лучше попридержите…

Элина. Что попридержать, мисс Боденхейфер? Что я должна попридержать?

Боди. Свой язык, который во рту. Таким языком можно запросто вырыть себе могилу как лопатой!

Элина(ее смех звенит как льдинки в стакане). Синтаксис вашего предложения далеко небезупречен. Я подозреваю, что английский — ваш не родной язык, и вы не очень хорошо им овладели.

Боди. Я родилась на Саут-Гранд в Сент-Льюисе, всего один квартал от Тауэр Гроув Парк!

Элина. Ах, в немецком квартале. Ваши родители говорили по-немецки?

Боди. Я очень старательно изучала английский в школе, кончила восемь классов, а потом еще год проучилась в экономическом колледже.

Элина. Ах вот как, тогда простите.


Она поворачивается к окну, которое может находиться в «четвертой» стене.


Вы разрешаете гостям смотреть в окно?

Боди. Таким как вы разрешается даже выпрыгнуть,

Элина(снисходительно смеясь). При таких ограничениях на мои слова и поступки…


Боди так поворачивает слуховой аппарат, что он издает резкий пронзительный звук.


Доротея. Это телефон?

Элина. Пожалуйста, сделайте с ним что-нибудь. Ведь его, наверное, можно как-то отрегулировать.

Боди. Что вы сказали?


Писк продолжается.


Элина. О боже… О-о-о…


Боди, наконец, удается справиться со звуком.


Доротея. О, Боди, неси скорее швабру. Тут вода хлещет из-под двери ванной. Мисс Глюк, наверное, там все затопила.

Боди. Что принести, Дотти?

Элина. Да швабру, швабру!


Элина идет к двери спальни, но Боди отталкивает ее.


Боди. А ну стойте, слышите! Остановитесь, я вам говорю!


Боди находит в чулане швабру и бежит в спальню.


Доротея. Видишь! Здесь наводнение! Я тебе говорила!

Боди. Ты же сама ей сказала включить оба крана. Софи! Выключи воду, Софи! Нальт дас вассер аб!


Боди открывает дверь в ванную комнату и просовывает туда швабру.


На, возьми, Софи. Das Wust… Беспорядок… Беспорядок!

Доротея(сама себе). Невероятно, нет, в это нельзя поверить! (Она обращается к Боди, которая возвращается в гостиную). Подожди, я, кажется, все поняла. Ты просто перехватываешь его звонки. Он мне все время звонит, а ты лжешь, что это не он.

Боди. ЛГУ —? ТЕБЕ —?

Доротея. ДА, ЛЖЕШЬ! (Она идет к двери спальни). Элина, я не могла бы вас попросить следить за этим телефоном?

Элина(идет к двери спальни через гостиную). Боюсь, что его так сглазили, что он уже никогда не зазвонит!


Из спальни появляется Боди. Они с Элиной возвращаются в гостиную, тогда как Доротея, захлопнув за собой дверь, идет обратно к постели.


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги