– Что ты делаешь? – попыталась вырваться я.
– Смотрю, нет ли у тебя ожогов.
– Нет.
– Где-нибудь болит? – Она внимательно осмотрела мои руки и ладони. Ее прикосновения оказались довольно грубыми.
– Нет.
– Тогда тебе нужно помочь принцессе Шарлотте до Церемонии Оглашения. У тебя есть три дня. Во дворце день ото дня становится опаснее, а София ведет себя все отвратительней. В этот раз ты не пострадала, но…
– София имеет отношение к поджогу?
В дверь со стопкой журналов и газет в руках вошла Бри.
– София ко всему имеет отношение, и чем раньше до тебя это дойдет, тем лучше. – Арабелла быстрым шагом направилась к двери. Когда она проходила мимо Бри, та поклонилась. Дверь с громким стуком захлопнулась.
– Вы в порядке, мисс? – спросила она.
Я не могла ответить на этот вопрос. В моих глазах стояли слезы. Руки покрылись гусиной кожей. Внутри меня все тряслось от ярости. Волоски на руках поднялись, как будто рядом сверкнула молния.
София отняла у меня последнее, что осталось от мамы.
38
Я отправилась в Королевскую библиотеку, чтобы разузнать, есть ли в каких-нибудь книгах информация о том, что Прекрасные могут лечить людей. Она занимала огромное пространство, больше Красного Чайного Дома со всеми его четырьмя корпусами, лесом и садами. Полки, подобно скалам, возвышались вдоль стен, до самой стеклянной крыши. Помещение было разделено на уровни балконами с приставными лестницами, по которым ловко сновали служащие со стопками книг в руках. Спиральные лестницы и крошечные лифты вели на самый верх. По стенам были развешаны карты Орлеана, по которым можно было проследить, как обрастало землями королевство. По королевским гербам на другой стене можно было составить представление об иерархии больших и средних Домов королевства. Вокруг небольших столиков стояли бархатные кресла и мягкие диваны. Каждому пришедшему полагался специальный фонарь для чтения.
В этом месте наверняка найдутся ответы на мои вопросы о магии. То, о чем Дюбарри никогда нам не рассказывала.
Реми остался ждать меня у двери.
– Я ненадолго. Скорее всего, на один цикл песочных часов.
Он кивнул.
Я шла по проходам, гладя руками корешки книг, доставала и открывала их просто для того, чтобы почувствовать запах. Когда я была маленькой и Дюбарри сердилась на меня, я пряталась в нашей библиотеке. Мама часто находила меня скрючившейся у книжной полки под фонариком и читающей сказки. Я даже сделала себе небольшую палатку из дорожной накидки. Она присаживалась рядом со мной на корточки и читала ту из сказок, в которой было много неизвестных мне слов. Мне больше нравилось погружаться в истории, чем выполнять задания Дюбарри.
Вокруг меня витали запахи масляных ламп, старых пергаментов и кожи. Я снова ощутила, как мне не хватает маминого голоса, запаха и ее рук, которые держали меня так, что я верила: я никогда не упаду. При мысли об утерянном навеки мамином дневнике я снова чуть не заплакала. Она бы захотела, чтобы я помогла Шарлотте. Она всегда хотела, чтобы я все делала правильно.
В застекленных витринах вдоль стен были разложены газеты разных лет. Я засмотрелась на них. Заголовки потускнели от времени. Меня интересовали те, что были посвящены принцессе Шарлотте.
ВОТ УЖЕ МЕСЯЦ КАК ПРИНЦЕССА ШАРЛОТТА НЕ ПРОСЫПАЕТСЯ
В СВЯЗИ С БОЛЕЗНЬЮ ШАРЛОТТЫ КОРОЛЕВА ОТМЕНИЛА ВСЕ ПРИЕМЫ.
ПОСЛЕ ТОГО КАК ПРИНЦЕССА НЕ ПРОСНУЛАСЬ,
КОРОЛЕВСКИХ СЛУГ ПРИГОВОРИЛИ К ГОЛОДНОЙ КАМЕРЕ
ХОДЯТ СЛУХИ, ЧТО ПРИНЦЕССЕ ОСТАЛОСЬ НЕДОЛГО
ЗНАТОКА ЯДОВ ПРИГЛАСИЛИ ВО ДВОРЕЦ ДЛЯ ПРОВЕРКИ КРОВИ СПЯЩЕЙ ПРИНЦЕССЫ
В витринах лежали портреты Шарлотты, напечатанные на бумаге, камеи с изображениями принцессы до и после болезни. На одних у нее были большие карие глаза, нос в веснушках, круглое лицо и небольшой лоб, как у отца; на других было видно, что она больна. Даже во сне она оставалась красивой: обмякшие губы, роскошные завитые пряди на плечах и украшенный драгоценными камнями гребень вместо короны.
Газетчики выдвигали различные версии того, почему принцесса уснула. Снотворное зелье, передозировка опием – глянцевые журналы и желтая пресса утверждали, что болезнь Шарлотты связана со случайной гибелью ее жениха, Рена Фурнье, в море, а придворные были уверены, что ее пытались убить за то, что она слишком красивая.
– Интересуетесь историей королевства, Леди Камелия? – раздался сзади чей-то голос. Я повернулась и наткнулась на пронзительный взгляд глубоко посаженных, обрамленных глубокими морщинами карих глаз. Мелкие кудри образовывали вокруг головы полусферу.
– Я королевский библиотекарь. Могу я помочь вам определиться с выбором?
– На самом деле меня интересует все, что связано с историей Прекрасных.
– Тогда вам сюда. – Она повела меня по проходам вдоль бесконечных стеллажей. Я успевала читать названия на корешках: