Читаем Прекрасный Грейвс полностью

– Знаю, – радужно говорит она, делая вид, что все в порядке и мы с Кольтом вовсе не поссорились. – Перед тобой будущая «родитель-вертолет»[16], так что договорились.

Я с неохотой звоню Джо и сообщаю ему, что каким-то образом втянула его в свою ложь и теперь мы должны хотя бы притвориться, что встречаемся. Он берет трубку после третьего звонка, голос его звучит удивленно, но в то же время и обеспокоенно.

– И вот так вот ты себя ко всем приглашаешь? – ворчит он, хотя через трубку я улавливаю, что он рад меня слышать. А почему бы и нет? Ведь это не он отказался тусоваться в тот раз, а я.

Поморщившись, я объясняю:

– Я предупредила Нору, что у меня планы. Это для того, чтобы она могла наконец съехать из квартиры и решить кое-какие дела с Кольтом, а поскольку ты единственный человек, которого я знаю в этом городе…

– А ты, конечно, умеешь заставить парня почувствовать себя особенным.

Я издала хриплый смешок.

– Да, вот такая вот я. Эвер-обольстительница.

– Если она привезет тебя сюда, то все будет выглядеть по-настоящему, верно же?

– Оу, я уверена, что у тебя найдутся на меня планы… – я резко замолкаю.

– Почему ты так в этом уверена? Ты едва представляешь, на что в эти дни похожа моя жизнь.

Затем, после неловкой паузы, он спрашивает:

– Ты сегодня что-нибудь ела?

Я положила голову на подушку, на удивление утешившись голосом Джо.

– Практически не ела. Норе кажется, будто я похудела на пятнадцать килограммов.

– От тебя на теле хоть что-то осталось?

– Ну так, часть моей заниженной самооценки и щепотка жалости к себе, – конечно, я шучу, но действительно сомневаюсь, что во мне что-то осталось. Я чувствую себя настолько истощенной. – Чего бы ты хотел из еды? – спрашиваю я Джо. – Я могу принести нам что-нибудь.

– Да ничего не надо. Дай мне часок, и я схожу за стейками и картошкой. И брокколи. Тебе они не помешают.

– Звучишь как чья-то сердобольная мамаша.

– А, и еще кое-что, Эвер, – он игнорирует мои слова.

– Да?

– Захвати с собой удобную обувь и пальто. Сходим кое-куда.

* * *

Спустя полтора часа я оказываюсь у входа в дом. На меня поглядывают Кольт и Нора из своего «Рэндж Ровера» на противоположной стороне улицы. Такое ощущение, что меня сейчас, словно ребенка, подбросили на день рождения одноклассника. Свежий воздух и вообще сама непривычность выхода из дома настолько вводят меня в ступор, что я не заостряю внимания даже на том, что это здесь когда-то жил и Доминик тоже.

Я жду, когда Джо впустит меня через домофон, но неожиданно он спускается за мной вниз. Сначала он не замечает меня и вместо этого пересекает улицу, чтобы поздороваться с Норой. У меня аж дыхание перехватывает, видя, как он бежит по проезжей части. На секунду я перестаю доверять его жизнь вселенной настолько, что уже боюсь, что он тоже попадет под машину. Однако Джо в безопасности – он прислонился локтями к окну со стороны Норы, которая сидит на пассажирском сиденье. Джо истощенный и не такой мускулистый, как месяц назад, но по-прежнему цел и невредим.

После небольшой беседы с моей подругой он возникает передо мной.

– У тебя есть комендантский час, деточка?

– Я всего на год младше тебя, – запротестовала я.

– Это не ответ на мой вопрос.

Черт бы его побрал.

– Я здесь до одиннадцати вечера. За мной заедет Нора в это время. Она вообще-то моя мать-гиперопекун, какой у меня никогда не было.

Джо смеется в ответ и открывает мне дверь. Вместо того чтобы подниматься на лифте в его квартиру, мы спускаемся на нем в гараж. Пусть мы и не заговариваем на эту тему, но я знаю, что это маленькое уединенное место напоминает нам обоим о Доме.

Джо говорит:

– Как хорошо, что ты с собой взяла теплые вещи.

Я моргаю, все еще ошеломленная происходящим.

– Куда мы едем?

– Вот увидишь, тебе понравится.

Непривычно садиться в фургон Джо, когда в нем не сидит Дом со своими комментариями и не раскидывается добрыми шутками в адрес «Ред Сокс». Мы выезжаем из Салема, проезжаем мимо небольших городков Новой Англии, о которых я ничего не знаю, и пробираемся сквозь плотную темноту. В небе сегодня нет ни единой звезды.

– Так ты все-таки убийца с топором? – спрашиваю я, дабы заполнить тишину.

– Ага, – заявляет с невозмутимым видом Джо, не отрывая глаз от дороги.

Я хихикаю и одновременно зеваю.

– Нет, правда. Глянь на заднее сиденье, – говорит он мне.

Я поворачиваю голову и вижу, что там лежит самый что ни на есть настоящий топор. Он выглядит старым, деревянная ручка забрызгана белой краской. Я поворачиваюсь обратно к Джо, мое сердце заколотилось.

– Чувак, ты прикалываешься?

Он хихикает.

– Да я тебя и пальцем не трону.

– Окей, мы сами едем кого-то убивать?

Теперь он совсем заливается смехом, и в эту секунду я понимаю, как мне ужасно не хватало его голоса. Его смех доносится аж до самого сердца.

– Пока что нет.

– Да что мы тогда…

– Просто доверься мне, ладно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература