Читаем Прелестная беглянка полностью

Фраза прозвучала скорее как утверждение, чем вопрос, так как Алекс знал: для Матео его ежегодные поездки во Францию были обязанностью, которой он никогда не пренебрегал. Может быть, оттого, что это было приятной обязанностью. Матео нравилось общаться с персоналом детского дома, хотя вид брошенных детей, конечно, вызывал не только положительные эмоции. Каждый год в доме появлялись новые воспитанники, и число их, казалось, только увеличивалось.

Среди всех сирот — у Матео, как и у всех людей, были слабости — он выделял одного мальчика. В прошлом году Реми исполнилось пять лет. Темноволосый, темноглазый мальчишка с серьезным выражением лица, оживлявшегося при виде любого мяча. Он напоминал Матео самого себя в этом возрасте. В прошлом году он уезжал оттуда с тяжелым чувством и надеялся, что с того времени Реми наконец обрел свой дом и семью, которая окружила бы его любовью и поддерживала его до тех Пор, пока он не повзрослеет. Ведь для ребенка так важно знать, что он любим и может рассчитывать на поддержку взрослых, которые воспитали бы его хорошим, порядочным человеком.

— Нет, не отменил, — признался Матео.

— А Бейли? Ты не приглашал с собой Бейли? Может быть, ей бы понравилось.

У Матео от неожиданности даже перехватило дыхание, затем он негромко произнес:

— Надеюсь, ты не собираешься становиться сватом по примеру моей бабули?

— Нет, спасибо, — усмехнулся Алекс. — Так, просто мысль возникла. По-моему, ты к ней немножко неровно дышишь. Уже.

— Ты видел нас вместе меньше минуты!

— И что? — пожал плечами Алекс. — Этого времени мне хватило, чтобы понять: ты считаешь, что она особенная.

— Нет, подожди-ка! — Матео поднялся. — Только потому, что ты встретил свою особенную, не значит, что нужно думать так о любой женщине, с которой ты меня видишь.

— Ну тогда, может, она стала бы для тебя особенной, если бы ты меньше сопротивлялся?

— Сопротивлялся чему?

И Матео, и Алекс одновременно повернули голову в сторону, откуда раздался вопрос, и увидели Натали — она стояла на пороге гостиной. Алекс встал и подошел к жене. Матео задался вопросом, не стояла ли в это время за спиной Натали Бейли и если да, то что она могла услышать?

— Да так, мужской разговор, — уклончиво ответил Алекс, срывая с губ жены быстрый поцелуй. — Как там сорванец? Что с Бейли?

— Судите сами.

Когда в комнате показалась женщина в стильном розовом платье для коктейля и сверкающих в ушах бриллиантовых сережках, Матео дважды моргнул, а затем, словно без сил, осел в кресле и откинулся на спинку.

Бейли?..

Эта девушка вошла в комнату так, словно всю жизнь носила не потрепанные джинсы, а одежду от-кутюр. Натали смотрела на нее с гордостью, словно она была творением ее собственных рук.

— Бейли великолепна, правда? — сказала она, ни к кому из мужчин конкретно не обращаясь.

Матео чувствовал, как его губы изгибаются в улыбке. Он был согласен с Натали, да вот беда — голос куда-то пропал при виде преобразившейся Бейли Росс. Он мог только молча на нее смотреть и чувствовать, как с ним творится что-то непонятное.


— В первый раз мы с Матео пришли сюда совсем молодыми. Сколько нам было? По двадцать два? — сказал Алекс, когда официант указал им столик на четверых.

— Двадцать три, — поправил друга Матео. Локоть Бейли находился в нескольких дюймах от его руки все время, что они лавировали между столиками, от которых исходили дразнящие запахи вкусной еды. Откуда-то из глубины зала слышались негромкие звуки ненавязчивой мелодии. — Тебе как раз сняли гипс с руки, которую ты сломал, исполняя трюк на скейтборде.

— Ты катался на скейтборде? — засмеялась Натали, усаживаясь в отодвинутое для нее официантом кресло.

Алекс провел пальцами по галстуку.

— И вполне прилично, должен заметить.

Когда все сидели за столиком и официант накрывал их колени льняными салфетками, Бейли пыталась совладать со своими нервами и возбуждением, от которого в ее животе творилось непонятно что. Она бывала в таких заведениях — правда, это было давно, до того как они с отцом остались вдвоем… Когда-то — о, счастливые дни! — они по меньшей мере раз в неделю выбирались куда-нибудь всей семьей, хотя в этом ресторане Бейли оказалась впервые. Как вовремя, оказывается, Рис на нее отрыгнул, так как для царящей здесь атмосферы платье, туфли и серьги, одолженные ей Натали, подходили как нельзя кстати — та одежда, что была на ней сначала, смотрелась бы неуместной и, скорее всего, привлекла бы ненужные взгляды, начиная от недоуменно-удивленных и заканчивая презрительными. Конечно, это мелочи, ужинай она одна, но Бейли не хотелось бы портить вечер Матео и его друзьям, которые вели себя так мило и которые в связи с рождением ребенка довольно редко выбирались из дома. Ну и конечно, если бы не Матео, она бы с ними никогда не познакомилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миллиардеры

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей