проскакал во двор. Она подошла к двери конюшни и увидела Софи, которая спрыгнула со взмыленного
Брутуса и решительным шагом направилась в дом. Бока лошади были покрыты кровоточащими ранами,
словно ее нещадно хлестали. Эмма в ужасе вскрикнула и бросилась к Брутусу.
В этот момент в дверях конюшни появился Мартин.
– Ты только взгляни на него! – охала Эмма.
– Да как же она могла! – Мартин покачал головой.
57
– Ты видел, кто взял лошадь? – изумилась Эмма.
– Видел.
– Но зачем?..
Мартин, не ответив, взял Брутуса под уздцы и повел в конюшню.
Доминик сидел в библиотеке, когда туда ворвалась Софи.
– Я только что побывала на конюшне, – не поздоровавшись, заявила она. – Я хотела, чтобы мне
оседлали лошадь, но конюха там не оказалось.
– Я думал, что ты пообедаешь с нами, Софи. – Доминик был ошеломлен ее внезапным
появлением. Он как раз подсчитывал расходы, пытаясь выкроить деньги на новую карету.
– Я передумала. Ты такой злой!
– Я не злюсь, Софи. Просто мне было неприятно слышать, что я тебе не угодил. Если ты решила
вернуться к Косгроувам, я позабочусь о том, чтобы тебе оседлали лошадь, а Мартин сопроводит тебя,
так как у меня очень много дел.
– Я сама сумею разобраться со слугами! Ты только взгляни: твой жеребец, Брутус, стоит во
дворе весь взмыленный. Его просто загнали!
– Обычно на нем ездит Эмма, – спокойно заметил Доминик, – а она умеет обращаться с
лошадьми.
– Позволь в этом усомниться.
Доминик отложил перо и пошел на конюшню, где увидел Мартина, который смазывал раны
жеребцу, и Эмму, прильнувшую к шее животного. Слезы ручьями текли у нее по щекам.
– Что случилось? Кто это сделал?
Ответа не последовало.
– Я требую ответа, Мартин, – настаивал Доминик. – Лошади твоя забота, и если ты недоглядел...
– Милорд, это сделано нарочно, – ответил наконец Мартин.
– Но кем?
– Откуда мне знать, милорд.
– Неужели Эмма? – Доминик повернулся к ней.
Эмма не успела ничего ответить, как Мартин встал на ее защиту:
– Милорд, не надо обвинять мисс Вудхилл. Она сегодня не брала лошадь, да она никогда такое
не сделает!
– Тогда кто?
Мартин и Эмма молчали. Доминик посмотрел на Софи, и взгляд его упал на испачканный
кровью хлыст, который она по-прежнему держала в руках.
Доминика охватил ужас. Неужели Софи настолько жестока! Как могла она исхлестать лошадь,
прекрасное, послушное животное? Ее поведение было выше его понимания. Да еще и обвинила Эмму.
Это стало для него последней каплей.
– Отведи его в стойло. Я скоро приду и помогу тебе, – велел он Мартину.
Мартин увел прихрамывающую лошадь, а Эмма вся в слезах смотрела им вслед. Доминик
шагнул к ней и остановился. Что он мог ей сказать, какими словами смягчить горькую обиду,
нанесенную ей Софи?
– Простите, Эмма, – вымолвил он.
– Ты просишь у нее прощения? – закричала Софи. – За что? Тебе следует просить прощения у
меня, а не у нее!
Доминик повернулся к Софи.
– Я прошу у тебя прощения за то, что забыл приказать оседлать тебе лошадь. – Он увидел
конюха, идущего по двору с вилами, – видимо, за сеном. – Бен, оседлай лошадь для мисс Монтфорест и
поезжай вместе с ней.
Бен поспешил выполнить распоряжение, а Софи пронзила Эмму взглядом, в котором сквозила
ненависть.
– Вам это не сойдет с рук, – прошипела она и, обращаясь уже к Доминику, добавила: – Я жду
тебя завтра в Ньюмаркете и надеюсь услышать, что горничная получила по заслугам.
Эмма едва не рассмеялась и не сказала, что она – не прислуга. Но, взглянув на расстроенное лицо
Доминика, отвернулась и молча пошла в дом.
Глава девятая
58
Эмма читала в маленькой гостиной, когда туда спустя полчаса вошел Доминик. Она отложила
книгу и посмотрела на него. Вид у него был измученный, рубашка помята и испачкана, а лицо серое.
– Как Брутус? – спросила она. – Поправится?
– Рубцы заживут, – ответил он, опускаясь рядом с ней на диван, – но позволит ли он потом
оседлать себя, сказать трудно.
– Не могу выразить словами, как я сожалею о случившемся.
– Господи! Вы ведь не подумали, что я виню вас? Я знаю, кто это сделал и почему, – мрачно
сказал Доминик. – Она хотела отхлестать не его.
– И все же, как бы человек ни был сердит, зачем же вымещать свою злобу на бессловесном
животном?
– Кто знает, отчего люди поступают так, а не иначе? – произнес Доминик.
– Мне очень жаль, – повторила Эмма. – Полагаю, Софи ясно дала понять, что мое присутствие в
этом доме нежелательно. Так что будет лучше, если я покину вас.
– И думать забудьте! По-вашему, я не хозяин в собственном доме? Здесь распоряжаюсь я. Кроме
того, Софи злится на меня, а не на вас, Эмма, так как я был вынужден сказать ей, что «Нежная дева»,
скорее всего, затонула.
– Разве нет никакой надежды на возвращение судна?
– Боюсь, что нет, а из этого следует, что необходимо сократить расходы. – Он взял руку Эммы и
крепко сжал. – Я вынужден был сказать об этом Софи, чтобы она не строила планов по обновлению
дома и забыла о покупке новой кареты. У меня нет на это средств. – Доминик удивился своей
откровенности. Обычно он ни с кем не делился заботами, но с Эммой легко говорить, она так
внимательно слушает, устремив на него сочувственный взгляд, словно разделяет с ним его трудности. –