Генерал Инь Луараку, заместитель короля в войске, предложил монарху отложить битву, отступив в лагерь, но король, полагаясь на все еще имевшееся численное преимущество (примерно 60 тысяч против 40) и на усталость армии, только что закончившей длинный поход, решил дать бой.
В начале боя принц применил обманный маневр. Его отборные корпуса изобразили отступление, переходящее в бегство. Но король не поддался на провокацию и сдержал порыв своих воинов, которые хотели ринуться вслед за отступающими. В итоге строй обоих армий приобрел вид ломаной с углом примерно в середине поля битвы. Король хотел было бросить в бой конницу, чтобы обойти другой фланг противника, но Инь Луараку удержал его.
— Твое величество, обрати внимание. У врага почему-то слишком мало конницы. Значит, она в засаде и ударит с тыла по наших конникам, как только мы поддадимся на их уловку.
— Спасибо, генерал! Чуть не попался в ловушку.
— Ну что же, государь. Вот теперь настала пора тебе применить на практике познания в военной стратегии. И видишь, на деле все не так, как в учебных боях.
— Вижу, генерал. Кажется, пока все идет хорошо.
— Что-то слишком хорошо. Зря мы слабо защитили лагерь.
И тут над лагерем взвилось знамя Клингора. Спрятанные в засаде отборные воины под руководством Косъатира взяли лагерь, чему помогло растяпство охраны, которая увлеклась зрелищем битвы. Сам Косъатир был при этом смертельно ранен, но свое дело он сделал. И тут король увидел, что на холм, с которого он наблюдал за битвой, мчится кавалерия принца. Король оценил предупреждения генерала, и формально передал командование ему, а сам влился в ряды своей кавалерии, которая бросилась отбивать атаку. Но, не вступая в схватку, конники принца развернулись и стали отступать. Генерал подал сигнал отбоя атаки, и король был раздосадован: так хотелось в рядах своей конницы подраться, тем более что под защитой своей личной охраны он чувствовал себя спокойно, можно было проявить героизм. Король подскакал к генералу Луараку, тот, не смущаясь тем, что командует королем, приказал ему:
— Государь, я подал сигнал к общему отступлению. Ты с личной охраной можешь проявить себя сейчас отважным воином, не увлекая конницу подальше от поля битвы. Ведь если у Клингора есть хотя бы маленький отряд конницы в еще одной засаде, он просто опрокинет и разгонит нашу армию. Ты скачи вдоль строя наших войск, ободряй их и иногда даже ввязывайся в бой, но ненадолго. Рядом с тобой воины будут драться лучше. А если кто бежит, приказывай их беспощадно убивать.
Армия начала отступление. Конница Клингора еще пару раз появлялась, но не ввязывалась в бой с конницей короля. Видимо, Клингор ожидал, когда же королевская конница завязнет в схватке, пытаясь остановить отступление либо поддержать свое наступление, но так и не дождался этого.
Армия не спеша отступала к лагерю, король мотался со своим отрядом с одного конца ее на другой, подбадривая, убивая трусов и паникеров, а иногда и чуть-чуть ввязываясь в схватку. Конница следила за передвижениями короля и за неприятельской конницей, когда та появлялась в поле зрения. Король ожидал, что генерал даст приказ атаковать лагерь, но он приказал пройти мимо него и убивать всех, кто попытается по недисциплинированности и трусости штурмовать лагерь. Тогда король подскакал к генералу и сказал:
— Ты командуешь, и я не буду сейчас спрашивать, почему ты не атаковал лагерь. Поговорим после битвы. Но сейчас я беру командование на пять минут как король и приказываю тебе отступать по линьинской дороге.
— Почему??? — оторопел генерал.
— Разберемся после битвы. А сейчас командуй отступлением вновь.