Читаем Преломление. Витражи нашей памяти полностью

Тбилисо, мзис да вардебис мхарео, Уиленод сицоцхлец ар минда, Сад арис схваган ахали варази, Сад арис чагара мтатцминда!

Нико запал нам в душу, оставив после себя неповторимый запах. И это тоже был запах Греции.

<p>Лилит & Sportishman</p>

Наш пароход по имени «Тор» под флагом Каймановых островов, которых мы и в глаза не видели и вряд ли увидим, стоял на старом причале порта Мохаммедия. Стоянка ожидалась долгой. В странах Арабского Востока не привыкли суетиться, как в Европе. Здесь более важен сам процесс, чем результат. Под гортанные призывы муэдзина неспешное течение жизни кажется здесь вечным и непрерывным.

Марокко, или королевство Магрибия, страна богатая своей древней историей. В раскопках на территории Марокко найдены останки первобытных людей, которым не менее четырёхсот тысяч лет. Нет ли среди них самих Адама и Евы?

Марокко и Египет находятся на одной широте: Египет — на северо-восточном побережье Африки, Марокко — на северо-западном. И если в библейские времена Египет накрывала тьма густая египетская, то почему такая же тьма не могла накрыть и Марокко. И она таки накрыла. Хотя Моисей и не призывал её. Но всё по порядку.

В 90-е годы мне довелось попасть на «Тор» в качестве судового электромеханика. Проявляя природную любознательность, я старался в каждом порту захода объездить на старом велосипеде, который всегда брал на борт судна, как можно больше окрестных достопримечательностей. Особенно мне нравилась Африка: Александрия, Тунис, Касабланка. От них пахло дурманящим Востоком. Не составляла исключения и Мохаммедия.

В каждом порту нас ожидала инспекторская проверка. Обычно присылали трёх вочменов — дежурных. Они должны были нести вахту по 8 часов, наблюдая за разгрузкой. Работа хлебная. По местным правилам мы обязаны были ставить их на довольствие. Или, как говорил наш кок, — на удовольствие, то есть они кормились вместе с нашим экипажем. Правда, сидели за отдельным столом.

Когда им подавали мясное блюдо, всегда спрашивали:

— Хрю-хрю?

Кок неизменно отвечал:

— Му-у-у!

Что означало: это говядина, ешь-ешь, дорогой мусульманин, корову тебе есть можно. Для большей убедительности он подставлял к вискам два указательных пальца, изображающие коровьи рога.

— Это ж свинина, — поправлял кока матрос первого класса.

— Свинина, — соглашался кок, — не буду же я для них отдельно корову готовить.

Дежурный араб, заподозрив неладное, переспрашивал, тыкая пальцем в отбивную:

— Му-у?

— Му-му! — радостно кивал головою кок.

Вочмен для верности переспрашивал в третий раз и, получив утвердительное «му», принимался за свиную отбивную с макаронами.

Среди дежурных был один, сносно владеющий русским, и, когда в один прекрасный полдень он поглощал очередную порцию «нечистого мяса», матрос первого класса, закончив трапезу, подошёл к нему, икнул и произнёс:

— Хрю-хрю!

Указательный палец его при этом был направлен в тарелку трапезничающего араба. Присутствующие подумали, что араба сейчас стошнит и он с воплями и кулаками бросится на камбуз избивать кока. Но не тут-то было.

Араб медленно поднял голову, посмотрел на матроса и на вполне узнаваемом русском спокойно произнёс:

— Я спрашивал кока, — и он повернулся в сторону камбузного окна, — спросил его три раза, а он мне три раза… — он показал отогнутых три пальца, — три раза! ответил: «Му-му!» И если это не так, то Аллах накажет его, а не меня. Я чист перед Аллахом!

С тех пор кок, смотревший на эту сцену через камбузное окно, стал называть всех наших вочменов Мухрю.

— Опять Мухрю за свининой пришёл, — рассуждал кок при появлении дежурного араба, — опять я навлекаю на себя наказания Аллаха, и всё из-за того, что не хочу оставить бедолагу без обеда. Скажи я ему, что это мясо хрю-хрю, и останется он голодным. Хотя об этом он и так уже знает. Но спросить должен, чтобы я его в очередной раз обманул, а он через мой обман в рай попадёт, а я, соответственно, в ад…

Дежурные регулярно сменяли друг друга, съедая неположенное им хрю-хрю. Дни шли своей чередой, а наша выгрузка всё откладывалась. Эта затянувшаяся передышка давала мне возможность поколесить по Мохаммедии. На борту, как всегда, наготове был старый велосипед, который я нашёл на задворках английского порта Лоустофт. Он выручал меня во время довольно частых заходов в тот или иной порт. Это было непревзойдённое, удивительное транспортное средство, могущее увезти на одной только мускульной силе к чёрту на кулички. И нередко я бывал так близко к этим куличкам, что можно было почувствовать запах серы.

Дежурные мохамеддийцы, видя мою страсть к велопоездкам, прозвали меня Sportishman. Что отчасти соответствовало действительности. За день я в среднем накручивал километров по сорок-пятьдесят. Английский байк давал свободу передвижения по всем направлениям.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное