Читаем Преломление полностью

– Можешь попытаться изменить это, если полагаешь, что у тебя получится.

– Думаю, я могу привести несколько веских аргументов.

– Тогда вперед.

Он принялся целовать ее спину, опускаясь все ниже и ощущая на губах вкус ее пота. Она вздохнула. Майк остановился у ее копчика и потянулся вверх вдоль позвоночника, чтобы провести кончиками пальцев по гладкой поблескивающей коже плеч.

Потом он замер и нахмурился.

– Джейми?

– М-м-м? – Джейми сжала ногами его левую ляжку. Она все еще была влажной.

Майк разглядывал ее в тусклом свете трейлера.

– С твоей спиной все в порядке.

– Рада слышать, – сказала она. – А что, спереди тебя что-то смущает?

– Нет, серьезно, где твои шрамы?

Она, улыбаясь, повернулась к нему.

– Мои что?

Положив руку ей на плечо, он мягко перевернул ее на живот и подтолкнул к тонкой полоске света, просочившейся в трейлер сквозь жалюзи. Провел пальцами сверху вниз по позвоночнику и посмотрел на кожу. Безупречную кожу. Под лопатками и ниже спины тянулись незагорелые участки.

– Твои шрамы, – повторил он. – Ты говорила, что на спине у тебя просто ужас.

Она опять повернулась и посмотрела на него.

– Что?

– Старшие классы, мотоцикл, авария. Кошмарное выпускное платье. Твои извинения за то, что ты на меня накричала, когда я задел тебя за плечо.

Ее улыбка потускнела. Джейми покачала головой:

– О чем ты?

Майк приподнялся на коленях:

– Ты серьезно? Не помнишь, что рассказала мне в баре?

Джейми села, прислонившись к стене.

– В баре я говорила про Трэмпа, а потом мы почти час флиртовали. Я подумала, что слишком поспешила и шокировала тебя, поэтому ты несколько отдалился.

– И у тебя нет никаких шрамов?

– А ты хоть один заметил?

Из всех щелей полезли муравьишки.

Они несли образы и звуки, и ассоциации. Джейми в Вашингтоне, такая, какой он впервые ее увидел. Еще девять женщин, при которых он раздевался (с семью из них у него были отношения, с двумя он просто дружил, а секс шел бонусом). Наклонившаяся Джейми и велосипедные шортики, выглянувшие из-под одежды. Джейми в баре, ее рассказ об умершем коте и мотоаварии. Его собственный кот, Джейк, которого пришлось усыпить. Бейсбольный мячик. Джейми стоит по другую сторону трех колец, собирается пройти сквозь них, зная, что это может грозить ей смертью. Смерть матери. Смерть Боба. Джейми стоит напротив него на стальной дорожке, целая и невредимая.

Бейсбольный мяч, которого больше нет.

Боб с раковыми опухолями, вызванными месяцами радиационного облучения.

Стоящая перед ним Джейми без единой ранки.

Разговор в баре о коте.

Он воспроизвел в мозгу ее кросс. Она благополучно прошла сквозь кольца, поэтому Майк почти не изучал его. Не зациклился на нем, как на кроссе Боба. Майк просмотрел образы перед ее переходом и после. Джейми в Вашингтоне. Джейми, какой он впервые увидел ее в Сан-Диего. В трейлере. Перед кольцами. В автомобиле на шоссе.

– Вот черт, – пробормотал он.

Муравьишки тащили слова, накануне сказанные Реджи. «Факты, которые они знают, которые они не знают и о которых они даже не ведают».

– Что? Что не так?

Майк взял Джейми за руки и потянул к центру матраса. Та перекатилась на колени и передвинулась туда, куда он хотел. Майк развернул ее к окну, и ее кожа заблестела в просочившемся сквозь жалюзи свете.

Он отбросил волосы с ее лица. Покачал головой. Снова сказал:

– Черт…

Джейми потянулась ощупать свои щеки, нос и лоб.

– Да что там?

Майк скатился с кровати и принялся искать свои боксерки.

– Не пойми меня неправильно, но ты не та женщина, с которой, как мне казалось, я ложился в постель.

<p>Тридцать три</p>

– Ладно, – сказал Артур от дверей конференц-зала, – пожалуйста, объясните мне, что так дьявольски важно, что я должен разворачиваться с половины пути и ехать обратно на работу, вместо того чтобы услышать это с утра.

– Без понятия, – отозвался Олаф.

Он сидел за столом напротив Нила и Саши. Джейми, одетая в спортивные штаны и футболку с длинным рукавом, расположилась в кресле в углу. Она быстро посмотрела на Артура. Ответный взгляд пожилого ученого был почти свирепым. Майк впервые видел его без галстука.

– Итак? – проговорил глава проекта.

– Мы вас ждали, – сказал Майк.

– Как любезно с вашей стороны. – Артур оглядел комнату. – Кто-то следит за Дверью?

Джейми мотнула головой:

– Включены все камеры.

– Я думаю, будет лучше, если все услышат это одновременно, – сказал Майк.

Артур медленно закипал. Он бросил взгляд на свое обычное место, но потом опустился в кресло возле Олафа. Теперь все смотрели на Майка. Тот поглядел на каждого в лаборатории. Он уже почти час представлял этот разговор, с тех пор как пулей вылетел из постели Джейми.

– Я знаю, что произошло с Бобом, – сказал он. – И знаю, что делает Дверь.

Глаза сидящих за столом широко раскрылись. Они заерзали в своих креслах. Саша посмотрела на Артура. Артур и Олаф обменялись не произнесенными вслух словами. Нил прикрыл глаза и вздохнул.

Джейми не сводила взгляда с Майка. Раздраженная тем, что он ничего ей не сказал, она все же давала ему кредит доверия. Интересно, подумал Майк, изменится ли ситуация, когда он закончит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман-головоломка

Мир, который сгинул
Мир, который сгинул

Гонзо Любич и его лучший друг неразлучны с рождения. Они вместе выросли, вместе изучали кун-фу, вместе учились, а потом отправились на войну, которая привела к концу света, самому страшному и необычному апокалипсису, который не ожидал никто. Теперь, когда мир лежит в руинах, а над пустошами клубятся странные черные облака, из которых могут появиться настоящие монстры, цивилизованная и упорядоченная жизнь теплится лишь вокруг Джоргмундской Трубы. И именно ее отправляются чинить друзья вместе со своим отрядом. Но они быстро понимают, что это задание гораздо опаснее, чем казалось на первый взгляд, и вскоре попадают в невероятную переделку, которая приведет их в самое сердце компании, владеющей Трубой, а также к истокам войны, ввергнувшей мир в хаос. Правда, это всего лишь завязка, на самом деле все еще сложнее…

Ник Харкуэй

Фантастика / Боевая фантастика
Три дня до небытия
Три дня до небытия

Когда к Дафне Маррити попадает странный фильм, вызывающий у людей приступы пирокинеза, сжигающие все вокруг, она и ее отец Фрэнк попадают в центр мирового заговора, в котором участвуют не только государственные спецслужбы, но и тайное общество, созданное еще в Средневековье. Вскоре на отца совершает нападение слепая убийца, а с Дафной прямо из выключенного телевизора говорит призрак, и постепенно Маррити понимают, что подлинная история XX века имеет мало общего с той, что изложена в учебниках, а реальность гораздо страшнее, чем кажется. Только это еще полбеды, ведь теперь отец и дочь стали участниками жуткой игры, поражение в которой хуже смерти, так как им в руки попал ключ к уничтожению не только того, что будет, но и того, что уже было. И все это как-то связано с последним изобретением Альберта Эйнштейна, Чарли Чаплином и «Бурей» Уильяма Шекспира.

Тим Пауэрс

Триллер
Преломление
Преломление

Майк Эриксон – простой учитель в обыкновенной средней школе. По крайней мере таким человеком он хочет казаться, ведь некоторыми способностями превосходит любого преподавателя в мире. Но спокойная жизнь меняется, когда Майку предлагают крайне необычную работу – загадку, которую можно решить только с его уникальными возможностями. Речь идет о секретном проекте «Дверь Альбукерке», о машине, которая может мгновенно перенести человека из точки А в точку Б, о первой в мире телепортационной установке. Ее создатели уверяют, что Дверь абсолютно безопасна, и десятки испытаний подтверждают их правоту. Вот только в центре начинают происходить странные инциденты, поначалу незначительные, но затем дела становятся все серьезнее, а ученые ведут себя все подозрительнее. И чем дальше заходит расследование, тем яснее Майк понимает, что эта тайна гораздо страшнее, чем казалось на первый взгляд. Но даже он не знает, с каким ужасом ему придется столкнуться.

Анастасия Алексеевна Попова , Олег Геннадьевич Фомин , Питер Клайнс

Фантастика / Историческая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги