Читаем Премудрость нашего спасения полностью

По окончании молитвы и совершении отпуста избранный становится пред страшным жертвенником, в священных вратах алтаря, и посланные от архиепископа, встав со свечами в руках посреди храма и взирая на храм, или, лучше сказать, на Бога, произносят слова наречения, а именно: Святейший архиепископ и его священный собор нарекают священство твоё во архиерея такой-то святейшей Церкви . Выслушав их, наречённый даёт подобающий ответ.

Во-первых, он благодарит Бога, что удостоился того, что с ним <теперь> совершается; во-вторых, благодарит архиепископа и Священный Синод, которые избрали его служителем данного дела и соблаговолили удостоить такой чести; в-третьих, он молится, чтобы благодатью Божией и молитвами избравших его послужить Ему достойно и богоугодно.

Таким образом, он становится женихом Церкви, которая вверяется ему пред престолом и гробом Христовым, пред святыми Ангелами и людьми. Поставляемый в епископа изъявляет согласие и, приняв Церковь, обязуется иметь о ней попечение и промышлять о ней.

После этого уже приготовляется всё необходимое к совершению рукоположения.

165. О рукоположении епископа

По наступлении воскресного дня в церковь собираются все архиереи, участвовавшие в избрании. Приходит и архиепископ для совершения рукоположения вместе с ними, или, лучше сказать, Сам Христос, через них совершающий Таинства, которые Он заповедал. Собираются также все клирики и миряне.

Перед началом священной литургии ставится посреди церкви возвышение, на котором и садится на престол великий архиерей, а пониже устраиваются по обе стороны другие престолы, на которых садятся епископы.

166. Об исповедании веры и первом запечатлении

Потом певцы выходят, кланяются первому великому архиерею как изображающему Спасителя Христа и трижды величают его, произнося: Исполла эти, дэспота (на многие лета, владыка)! — радуясь сему божественному делу и молясь о продолжении его жизни и служения.

Затем и прочие клирики поочерёдно совершают то же самое и становятся в порядке, предусмотренном уставом.

И наконец, выходит и хиротонисанный в епископа, предшествуемый клириками и самим хартофилаксом как лицом уполномоченным и с самого начала служащим при сем деле.

167. Что означают изображаемые на полу три реки, город и орёл

Избранный епископом, пройдя три реки, начертанные на полу мелом и означающие дар учительства, к которому он призван, останавливается над городом, также нарисованным и означающим епископство. Наверху города начертан орёл, означающий чистоту, православие и высоту богословия. Это изображалось и при Иоанне Богослове, ученике, девственнике и наперснике Христовом, «сыне громовом» [188].

Посему орёл окружён сиянием как означающий богословие и благодать.

Итак, став над городом, избранный произносит своё исповедание, свидетельствуя истинность того, что будет говорить, и читает священный Символ веры правильно и так, как он составлен отцами. Также читает и прочее из исповедания православных отцов, в том числе и то, что епископство им не куплено, а честно достигнуто и что будет он управлять паствой чисто и безукоризненно.

Наконец, зачитывает и собственную подпись, которой запечатлевает и исповедует всё сказанное, свидетельствуя, что он и пастве своей будет проповедовать то же православное учение, которое сейчас исповедал, и сохранит его до конца.

168. О первом запечатлении крестным знамением

По совершении всего этого хиротонисанный ступает на изображение орла — символ богословия и высоты учения. Потом, обнажает голову с помощью хартофилакса, ибо на главу избранный должен получить благодать, а также этим выражается, что глава ему есть Христос и архиепископ его, от которого он получает рукоположение. Потом он преклоняет голову в знак покорности и принятия благодати Христовой во смирении.

И когда хартофилакс, придерживая запечатлеваемого за шею, произнесёт: Повелите , епископы встают, а архиепископ, встав на возвышении, простирает сверху руку и, запечатлевая рукополагаемого, говорит: Благо дать Всесвятого Духа чрез нашу мерность проручествует тебя во епископа (или митрополита такого-то), и прочее, и в конце творит крест в ознаменование того, что не он сам, но через него рукополагает посвящаемого Христос.

Между тем, как певцы поют: Исполла эти, дэспота, ибо надо молиться о даровании нам благодати Божией, избранный епископом восходит на возвышение, целует колено восседающего архиепископа, совершая поклон ему, в знак покорности перед Богом, и десницу его как рукоположившего его, а также и ланиту его, ради любви и единения во Христе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука