Стоило мне увидеть прожженное до черноты тело с напрочь оплавившимся доспехом, как по коже пробежал легкий холодок.
«Неужели кто-то из селестининых солдат? — я почувствовал, как в теле возникает ощущение сосущей пустоты, — возможно, кто-то из дозорных патруля, прочесывающего окружающий лес».
Но стоило мне присмотреться к закрывающим руки и ноги металлическим щиткам, как я понял, что это не солдат тингландской армии. От кирасы неизвестного почти ничего не осталось, только ошметки потекшего металла, но стиль доспеха был точно не стандартный. Армейская броня была совсем другой, а значит, это был кто-то хорошо защищенный и, судя по тому, как вспыхнули имеющиеся у неизвестного амулеты, усилившие термическое воздействие на тело, весьма неплохо оснащенный.
Может это был, лазутчик, шпион того же Совета магов? Но почему в броне, словно он собрался воевать, а не вести тайную слежку?
Впрочем, след молнии шел дальше, и стоило мне пройти еще несколько метров, как за деревом я обнаружил второй, очень похожий на первый, труп. В этот раз остатки брони и вооружения были другими, но тоже совершенно не походили на тингландскую штамповку.
Всего, пройдя по следам от расходившихся по лесу разрядов, я насчитал двенадцать трупов. Сила заряда падала, и последний был почти не поврежден. На лице его успела застыть оскаленная злая маска. Вот только не сумев пробить доспех, молния все равно разрушила его амулеты, находившиеся под кирасой. И грудную клетку под ней те перемололи практически в фарш.
Зрелище не для слабонервных. Даже я, насколько уже успел повидать всякого, и то почувствовал подкатывающую к горлу тошноту.
Нет, эти молодчики были кем угодно, но не тингланцами. Было в облике последнего что-то южное, да и куда темнее цвет кожи намекал на нездешнее происхождение. Впрочем, судя по крайне богатому видовому разнообразию вооружения, это была наемничья банда из выходцев со всего света. И, похоже, я догадывался, по чью именно душу они здесь оказались. По всей видимости, это был первый привет от оправившегося от потрясений Совета магов. Первый, но, вероятно, не последний.
Со злости я пнул кирасу, отчего внутри что-то противно забулькало, и медленно пошел обратно к нашему импровизированному полигону. Рассказывать, что я увидел в лесу, студентам не стал. Нечего им знать, что они только что лишили жизни двенадцать человек. И пускай это были, вероятнее всего, отпетые негодяи с кучей трупов за спиной, но ребятам бы от этого, думаю, было бы не легче. А вот Алисе стоило и рассказать и показать.
Всю площадь перед колледжем, одетым в праздничные цвета и гербы рода Честер и рода Марнгаузе, заполняла уже начавшая праздновать свадьбу своего ректора, толпа студентов и жителей посёлка. А когда мы вышли к ним с счастливо улыбающейся Злотаной, то от слитного оглушающего ора в нашу честь, с крыш и стен, теряя перья от испуга, прыснули обосновавшиеся там вороны.
«Знать не знал, что у меня герб с рогатой головой лося, на щите с кирпичным орнаментом под гранд бацинетом с баронской короной, — подумал я, останавливая свой взгляд на полотнище свисающем с окна третьего этажа моей башни, — ещё и перевит лентами. Боевой, видать, был род.»
Понятно, что лось был не совсем лось, а его, местный, так сказать, аналог. Совершенно убийственных размеров скотина, рогами, на полном ходу, ломавшая пятисантиметровые стволы деревьев. Абы кому такого зверя на герб не разместят. Злотана постаралась, в магистрате Анкарна получила официальное изображение.
Поцеловав новую, третью по счёту законную жену, я нашёл взглядом первую, что стояла сбоку, чуть в стороне от толпы. Алиса, скрестив руки на груди, в боевой броне имперского мага, скользила взглядом поверх голов, контролируя ситуацию. Двое паладинов, в полном облачении, стояли чуть позади, готовые, действовать по первому её слову.
Встретившись со мной глазами, она секунду помедлила, затем коротко кивнула. А я, в свою очередь, также незаметно кивнул ей в ответ. Свадьба не должна была омрачиться никакими неожиданностями, поэтому паладины кольцом окружали колледж и посёлок, неся охрану.
А затем, подхватив Злотану на руки, я поднялся в воздух и влетел с ней прямо в гостеприимно распахнутое окно спальни, оставляя народ праздновать самостоятельно, благо, вина, закусок и труппу бродячих циркачей, староста организовал в лучшем виде. А нас ждало нечто куда более интимное. Нужно было решить как дальше вести дела с Империей.
Глава 22
Главаря беспринципной банды наемников, берущейся за особо грязные и подлые заказы, звали атаман Кайрат. Это был отпетый головорез, давно променявший совесть и честь на желтый металл. И набрал себе таких же негодяев без родины и флага, готовых мать родную зарезать за звонкую монету.
Однако он был не только бессовестным, алчным и кровожадным, но и достаточно умным, чтобы организовать свой бизнес так, что вот уже двадцать лет лавировал между сильными мира сего, оставаясь нужным настолько, чтобы его не убирали как отработанный материал.