Читаем Преследуя время полностью

Голубое небо, бескрайние просторы, где то в дали, слегка заметно, плывут облака, солнце играло в иллюминаторах самолета, который недавно поднялся с земли. Частный самолет все больше возвышался над аэропортом и через несколько секунд, закончив взлет, выровнялся и экипаж включил автопилот. Белоснежный самолет переливался на солнце, на хвосте самолета красовался красный знак, который напоминал английскую перевернутую букву, . Вдоль всего борта, от хвоста до самого носа протягивалась тонкая красная линия, придавая самолету некий элитный вид. Края крыльев были повернуты строго вверх перпендикулярно самому крылу. Внутри воздушного судна все кресла были выделаны из кожи бежевого цвета, и посадочных мест всего было на восемь человек. Ближе к носу располагался невысокий стеклянный столик в резной деревянной оправе, одна большая и единственная ножка, располагавшаяся под центром стола, была выполнена из того же дерева и к своему основанию расходилась в четыре стороны. В спинке кресла, находящегося у столика, был встроен мини бар, на каждом иллюминаторе висела небольшая, светло-коричневого цвета шторка. Сам же салон был так же выполнен в бежево-коричневых тонах, по центру стен в салоне протягивалась тонкая полоса золотого цвета, которая периодически играла на свету.

– Крас, мы меняем курс, задайте направление на Коринф, – прозвучал голос из салона в кабину пилота.

– Хорошо, Вас понял мадам, курс задан, – нажимая на нужные кнопки, на панели, ответил пилот.

***

Все повернулись в сторону, куда указывала рука спортсмена, но ничего не было видно, лишь темное пятно в конце коридора. Сделав пару медленных шагов вперед, Кейп стал тоже что-то чувствовать, непонятный холодок пробежался по его телу. С каждой секундой все члены компании начали ощущать тоже, что и изначально ощутил Кан. Это был слега дующий ветерок, который приятно обдувал руки и лицо людей. Чем ближе продвигались к концу тоннеля, тем сильнее ощущался холодок и понемногу начал освещаться коридор. Заключенные, пройдя довольно длинное расстояние, пришли к новому помещению. Под самым потолком протягивались желтоватого цвета лампы, вдоль стен располагались стеллажи, над которыми работала система охлаждения, она и обдувала всю компанию легким холодком. В центре этой комнаты стояло три железных стола и несколько стульев.

– Похоже, это какой-то мини склад, – осматривая все вокруг, сказала Келли.

– Видимо да, раз на полках столько консервов стоит, – с заметным огоньком в глазах, произнесла Кейт.

– Так, похоже, у нас привал, главное, чтобы снова не пришлось никуда бежать, сломя голову, – подметил Кейп.

Девушки сразу же сели за столы и в ожидании долгожданной еды, стали пристально смотреть за действиями парней. Кан и Кейп подошли к полкам и начали рассматривать предоставленный ассортимент. Разнообразие поражало, на стеллажах лежали фасоль, горох, кукуруза, различная рыба, тушенка, грибы, крупы, армейский сухой паек. Единственной проблемой стала возможность открывать все голыми руками. Взяв по одной банке каждого вида, парни принесли всю добычу на стол. Сообразив, что углы стола подходят под консервный нож, Кан принялся одну за другой банку стучать об стол. Спустя некоторое время все сидели и с довольными лицами кушали все, что перед собой видели.

– Все, конечно же, хорошо, но как нам отсюда выбираться? – насытившись, спросила Ким.

Все удивленно переглянулись. Появилась новая проблема, дверь, через которую они попали сюда, была заблокирована, и никто не знал, газ до сих пор снаружи или нет. Поднявшись из-за стола, все стали осматривать пол, открытые стены, и когда ничего не обнаружили, принялись проверять стеллажи.

– Я что-то нашла, – радостно сообщила всем Келли.

В самом углу, за коробками с консервами располагалась хорошо замаскированная дверь. Ручек на ней не было, но выдал месторасположение её засов. «Какими технологиями не обладало человечество сейчас, старые бункера не переоборудовались все равно. Этот склад не стал исключением», промелькнула мысль в голове у Кейт. Переложив все запасы еды в сторону, и освободив путь к двери, Кейп открыл засов. Пройдя вперед, через несколько шагов за дверью оказалась развилка. И снова встал выбор перед всеми, идти налево или направо. Не сговариваясь между собой, вся компания сделала несколько шагов влево, за исключением журналистки. Ким, о чем-то задумавшись и, не смотря на всех, повернула вправо.

– Ким, ты куда, пошли в эту сторону, – одернула Келли девушку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика