Читаем Преступление Сильвестра Бонара. Остров пингвинов. Боги жаждут полностью

Стр. 558. Лавуазье, Руше, Андре Шенье. — Ученый-химик Антуан-Лоран Лавуазье (1743–1794) с 1779 г. занимал пост генерального откупщика, поэтому Гамлен называет его финансистом; в мае 1794 г. был арестован и казнен по указу Конвента о смертной казни всем откупщикам. Руше Жан-Антуан (1745–1794) — второстепенный поэт, автор дидактической поэмы «Месяцы года». С начала революции защищал конституционную монархию; был арестован и казнен как «подозрительный». Андре Шенье (1762–1794) — талантливый поэт, поклонник классической древности. Противоречивым отношением Шенье к революции, которое привело к его аресту и казни, объясняется тот факт, что в последующие годы в Шенье видели то жертву революции, то певца свободы (Пушкин, «Андрей Шенье»).

Фугие, Талъен, Ровер, Каррье, Бурдоп. — Жозеф Фуше (1759–1820) — буржуазный политический деятель; в молодости был священником, примкнул к революции, выдавал себя за левого якобинца; будучи комиссаром Конвента в одном из районов Франции, действовал с крайней жестокостью и был отозван Робеспьером. Затем стал одним из организаторов контрреволюционного переворота 9 термидора. Тальен Жан-Ламбер (1767–1820) — участник революции, примыкал к якобинцам. Осенью 1793 — весной 1794 г. был комиссаром Конвента в Бордо и использовал власть для личного обогащения. Один из организаторов и руководителей контрреволюционного переворота 9 термидора. Ровер Станислав-Робер-Франсуа (1748–1798) — сын богатого буржуа, выдававший себя за потомка угасшего аристократического рода; пытался сделать карьеру на революции, был послан в качестве комиссара на юг Франции, но вскоре отозван, так как компрометировал Конвент жестокостями. Вместе с Баррасом командовал 9 термидора вооруженными силами, направленными против робеспьеристов; впоследствии проявил себя как ярый реакционер. Каррье Жан-Батист (1756–1794) — в 1793–1794 гг. комиссар Конвента в городе Нанте, был отозван в связи со злоупотреблением властью и ненужными жестокостями; примыкал к эбертистам, после их разгрома стал одним из организаторов переворота 9 термидора, накануне которого Робеспьер пытался привлечь его к суду; был казнен уже после победы контрреволюции. Бурдон Леонар (1758–1815) — сперва монтаньяр, потом (зимой 1793/94 г.) ярый эбертист, враждебный Робеспьеру; один из организаторов переворота 9 термидора, принимал личное участие в аресте вождей якобинцев.

Кутон, Сен-Жюст, почему вы медлите… — Кутон Жорж-Огюст (1755–1794) — один из наиболее близких к Робеспьеру вождей якобинцев. Несмотря на то что у него были парализованы ноги, развивал энергичную деятельность, неоднократно посылался комиссаром в провинции. Сен-Жюст Луи-Антуан (1767–1794) — выдающийся деятель революции, ближайший соратник Робеспьера, как н Кутон. Талантливый теоретик и оратор. Был вместе с Робеспьером и Кутоном казнен без суда на следующий день после термидорианского переворота.

Стр. 562. Катерина Тео — полусумасшедшая старуха, которая в 1794 г. проповедовала в Париже пришествие нового мессии. Враги Робеспьера в Конвенте, пытаясь его скомпрометировать, распустили слухи, что это делалось с целью прославления Робеспьера и с его ведома и являлось частью заговора против Республики. Робеспьеру удалось добиться отсрочки процесса Катерины Тео; это была его последняя победа.

Тарпейская скала недалеко от Капитолия — поговорка, означающая: «От славы недалеко до падения»; см. также прим. к стр. 420.

Солнце тридцать первого мая… — то есть дня восстания, приведшего к падению Жиронды и установлению якобинской диктатуры (1793).

Стр. 563. …учеников Христовых в Гефсиманском саду. — По евангельской легенде, после тайной вечери Христос всю ночь до кровавого пота молился на Масличной горе в Гефсиманском саду, а ученики его заснули, хотя на заре их учителю суждено было принять мученическую кончину.

Стр. 567. …падает с раздробленной челюстью Робеспьер. — Когда войска термидорианского Конвента осадили ратушу, где помещалась Парижская коммуна — оплот якобинцев, Робеспьер пытался застрелиться, но лишь раздробил себе челюсть (по другой версии, его ранил молодой жирондит Мерда). Наутро раненый Робеспьер был отправлен на эшафот.

Стр. 568. Триумвиры — в Древнем Риме союз из трех лиц для захвата власти; здесь — вожди якобинцев: Робеспьер, Сен-Жюст и Кутон.

Стр. 572. …в Севр или в Медон… — Севр и Медон — в XVIII в. селения в девяти-десяти километрах от Парижа, на берегу Сены.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия