Читаем Преступление в поместье полностью

Забирать меня приехал Тони Вителло, садовник. С ним в фургоне была его дочка Поппи и Тай – он облизал мне лицо и забрался на колени.

– Тай! – я приласкала его и прижалась щекой к колючей морде.

Поппи тоже потянулась его погладить. Говорить она ещё не умела, но зато широко улыбалась.

– Всё в порядке? – спросил Тони, выруливая на дорогу.

– Спасибо, что забрал меня и приглядел за Таем. Что у нас происходит? – спросила я, стараясь, чтобы голос звучал по-взрослому, не выдавая, насколько мне на самом деле страшно.

На мгновение Тони задумался, словно решал, что можно рассказать.

– Трудно за всем уследить, честно говоря, – всё в подвешенном состоянии. Даже Дейв постоянно плачет, а Крис пытается держаться, но он явно на пределе. Леди Б. стала очень раздражительной, и лорд Б. тоже. Мы с Шоной и Павлом обыскали оранжереи сверху донизу, но раз теперь выяснилось, что мальчика похитили, – всё это без толку. И это даже хуже, чем поиски, честно говоря. Полиция ищет в Сент-Дэвиде, на железной дороге – где только не ищет.

– А мама?

Тони закусил губу, и я догадалась, что всей правды он мне не скажет.

– Она… я толком и не знаю.

– Она главная подозреваемая, да?

Тони покачал головой – не хотел признаваться.

– Правда же?

– Не знаю… Вроде бы она пока не вернулась, – только и ответил он.

Мы въехали в деревню, подпрыгивая на залитых водой рытвинах. Вдруг Тони затормозил у почты.

– Подожди, мне нужно кое-что купить.

Когда он выходил из фургона, Поппи потянулась к нему, потом посмотрела на меня, и её губы задрожали.

– Всё в порядке, Поппи, – сказала я. – Папа скоро придёт, не волнуйся.

Она улыбнулась, но по румяной щёчке скатилась слезинка.

Я прижала ладони к лицу и стала играть с ней и Таем в «ку-ку». Скоро она забыла про папу и стала весело смеяться. От этого всего я сама чуть не расплакалась – словно никак не могла проснуться от кошмарного сна.

– Привет, Поппи, – сказал Тони, забираясь в фургон.

Он завёл мотор прежде, чем пристегнулся, потом включил радио, так что разговаривать мы больше не могли. Я обратила внимание, что о Ноа в новостях вообще не упоминали.

Мы въехали в поместье через задние ворота, проехали по маленькому кирпичному мостику, потом мимо затопленных полей и остановились на заднем дворе, у гаража для трактора и сараев с садовым инвентарём. Из сарая вышел Коннор с кормушкой для фазанов в руках и понёс её к своему лендроверу, петляя между луж.

– Если так и дальше будет продолжаться, – указал он на небо, – мне придётся переселять птиц.

С Коннором был один из его охотничьих псов – кажется, его звали Скиппер. Он валялся под железным навесом сарая, где хранился корм. Они с Таем принюхались, но проигнорировали друг друга.

– Наверняка ещё сильней припустит, – сказал Тони, помогая Коннору погрузить кормушку. – Ну что, всё в порядке, Вив?

Он повернулся ко мне. Я в нерешительности стояла под дождём, поплотнее запахнув пиджак.

– Мне оставить собаку у себя?

– Нет, спасибо, Тони, мы справимся сами. Пока, Поппи.

Я посмотрела на окно нашей квартиры, оно не светилось. Я поспешила на главный двор. Тай скакал у моих ног. Выскочив во двор, он взлетел по лестнице и упёрся лапами в дверь. Я затормозила на пороге. Дверь была заперта. На секунду я представила, что мама дома, что Тони не прав – она вернулась.

Тай заскулил и посмотрел на меня. Как только я отперла дверь, он запрыгнул в квартиру и кинулся обнюхивать всё подряд. Наверняка тут всё пропахло полицейскими.

Без мамы в квартире было пусто. Наверно, Тай тоже это почувствовал – он то жался к моим ногам, то кружил вокруг, словно проверяя, все ли вещи на месте.

– Ну что ж, Тай, мы с тобой остались вдвоём, – сказала я, открывая буфет.

В буфете всё было аккуратно расставлено, но не по своим местам. Собачий корм переехал на нижнюю полку. Растворимые супы поменялись местами с зелёным чаем. Выглядело так, как будто квартиру ограбили. На секунду мне даже расхотелось что-либо трогать, как будто полиция всё испачкала, но потом я всё-таки взяла пакетик лапши.

– Ну были они тут, ну и что? – сказала я Таю.

Он заворчал и снова принюхался.

Чайник не двигали. Я включила его, нашла миску и наломала в неё лапши.

Я покормила Тая, хоть обычное время кормёжки ещё не настало, залила миску кипятком, села за кухонный стол и стала дуть на лапшу. На дворе послышались шаги, и я выглянула в окно. Там стояли три полицейские машины и лендроверы лорда Б. и Криса. Потом Крис уехал, и на месте, где он только что стоял, закружились листья.

Я чувствовала себя одиноко.

Подойдя к чёрному ходу, я выглянула на задний двор. Крис уехал, Тони мыл стёкла из шланга, Поппи топала по лужам в резиновых сапогах. Вдруг она остановилась и подняла голову. Я увидела, что во двор вошла женщина-полицейский и что-то сказала Тони. Он кивнул в ответ и выключил воду.

– Как думаешь, в чём дело, Тай? – спросила я, наблюдая, как Тони сворачивает шланг. – Может, если пойдём на прогулку, что-нибудь выясним? Или мама вернётся, пока мы гуляем?

Тай пошевелил ухом, поднял морду от миски и посеменил к крючку на двери, на котором висел поводок.

– Ага, значит, ты согласен? – переспросила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование ведут новички!

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Загадка похищенной картины
Загадка похищенной картины

Майя ехала на школьном автобусе домой после уроков, как обычно, и фотографировала всё подряд, – тоже, как обычно. Но вдруг девочка обратила внимание на ссорящихся мужчину и женщину. И они обратили внимание на вспышку от её мобильника. Эти двое выглядят угрожающе, особенно мужчина, в руках которого Майя заметила пистолет! Дома она незамедлительно сообщила обо всём в полицию. Оказывается, Майя стала свидетелем встречи опасных преступников, задумавших похитить очень ценную картину, и теперь они станут разыскивать Майю! Ей нужно срочно найти убежище, поэтому родители отправляют девочку к тёте, в сельскую глушь. Здесь нет интернета, мобильник не ловит, повсюду грязь и скукотища… Майя думала, что здесь её точно никто никогда не найдёт, но не тут-то было. Преступники выследили девочку, и теперь ей грозит ещё большая опасность: небывалый снегопад отрезал эту деревеньку от «большого мира», и ждать помощи бесполезно. Майе придётся со всем справиться самой!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей