Читаем Преступный выбор полностью

Он одарил девушку уничижительным взглядом, очень похожим на те, которыми ее награждал Джош на протяжении тех двух лет, что они волей-неволей провели бок о бок, а потом снова повернулся к невидимому Уолласу:

— Да-да, Джо у нас ответственный, добрый парень. Никогда ничего не сделает неправильно, а у меня вечно все выходит через одно место. Можешь мне поверить, я слышал всю эту чушь сотни раз. Но вроде как я ему должен после того, как ваш парень его пристрелил вместо меня, так что вот он я. Вы отпустите ее, а мы договоримся.

— Отпустить ее… — задумчиво повторил Уоллас. — Знаешь, все не так просто. Как ты совершенно правильно вспомнил, наши люди стреляли в Джо, а не в Джоша. На сей раз мы хотим быть уверены в том, что взяли того, кого нужно.

Лиз снова отчаянно попыталась привлечь внимание Джо. Этот человек только что признал, что как минимум планировал покушение на убийство, когда в Джо стреляли. Он не собирался отпустить их сегодня, однако Джо еще мог бы спастись, если бы сейчас посмотрел на нее, если бы к нему вернулась способность мыслить рационально.

— И как же это вы собираетесь в этом убедиться?

— К счастью, я привез сюда одного человека, который хорошо знает вас обоих. Она сможет сказать мне, кто ты.

На лице Джо появилось выражение непонимания — кто мог знать их обоих настолько хорошо, кроме их матери? — а затем он повернулся и увидел, как из мрака, окружавшего павильон, вышла темная тень. Длинные, скользящие шаги, грация, знакомая им обоим.

— Сукин сын… — пробормотал Джо, когда девушка подошла ближе, также оказавшись в лучах света фар.

Теперь и он, и Лиз хорошо ее рассмотрели. Короткие темные волосы. Хрупкое, тонкое тело. Глаза, которые меняли цвет так же легко, как их обладательница — настроение. Одна рука сжимает пистолет спокойно и привычно, словно поводок Медвежонка.

Боже правый, Наталия.

— Наталия?! — У Джо так громко зашумело в ушах, что он даже не был уверен, что действительно сказал это вслух. Что она здесь делает? Почему с Уолласом? И откуда, черт побери, она знает Джоша?!

Еще одна лгунья. Она приехала сюда после того, как Джош сбежал от федералов, накормила Джо до отвала трогательными историями о своей печальной жизни, играя на его отзывчивости, завоевывая доверие и привязанность… а сама все это время работала на Мальрони.

Ощутив неприятную тяжесть в желудке, Джо на одно ужасное мгновение подумал, что его сейчас вырвет. Но он сглотнул, заставляя себя переварить вновь накативший ужас и сосредоточившись на мысли, что полицейские неподалеку, хоть он их и не видит, делают все, что в их силах, лишь бы защитить его самого и Лиз.

— Ты лгала, — пробормотал мужчина, когда Наталия подошла еще ближе. Перед ней продолжать притворяться бессмысленно. Как и Лиз, она знала его слишком хорошо, чтобы купиться на такое бездарное представление.

Сегодня ее глаза были черными. «В знак траура, что ли?» — саркастически подумал про себя Джо. Бледное лицо, делавшее Наталию похожей на пятнадцатилетнюю девчонку, казалось все таким же невинным, хотя ее черты теперь превратились в бесстрастную маску.

— Ты что, работаешь на этих людей? — спросил Джо, указав головой в сторону Уолласа, но имея в виду всех членов шайки, оставшихся в Чикаго.

— Иногда. — Убрав пистолет в кобуру на поясе, она обошла Джо по кругу, придирчиво осматривая его с головы до ног, как будто не поняла, кто перед ней, еще прежде, чем покинуть надежное укрытие, предоставленное тенью.

Наталия сделала еще один круг, на сей раз придвинувшись так близко, что их одежды соприкоснулись, а затем поднялась на цыпочки и поцеловала его. Джо, пораженный, охваченный отвращением, рванулся назад, но она преспокойно вцепилась железной хваткой ему в шею, снова поднялась и поцеловала его еще раз, губами, языком — со странным голодом.

С каждым биением сердца по телу Джо разливалась ярость, сковавшая все мышцы судорогой. Он едва обратил внимание на то, что ее свободная рука взялась за его футболку, вытащила из брюк и проникла под нее, скользя по груди. Джо понял, что девушка ищет шрамы. Она коснулась сначала одного, потом второго, а затем медленно прервала поцелуй и повернулась к Уолласу:

— Это он. Джош.

Гнев Джо испарился в то же мгновение, и мужчина во все глаза уставился на Наталию. Она солгала. Снова. Эта ложь наверняка приведет его в объятия смерти, но, возможно, она же предоставит Лиз возможность спастись.

— На колени, — коротко приказала Наталия, и он молча повиновался.

Отойдя на несколько метров, она подняла Лиз на ноги и с трудом удержала пленницу от падения. Наталия вытащила зловещего вида нож из кармана и разрезала пластиковые провода, связывавшие руки девушки за спиной, а потом, сорвав клейкую ленту с ее рта, подтолкнула к машине.

— Вы можете идти, мисс Далтон! — крикнул Уоллас из своего укрытия.

Лиз стояла на месте как громом пораженная, словно не слыша его слов. Она потерла было одно запястье, затем опустила глаза на кровоточащие следы, оставшиеся от пут. Хотя ее голос был не громче шепота, Джо прекрасно расслышал, что именно она сказала.

— Ублюдок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коппер-Лейк

Преступный выбор
Преступный выбор

Джо сбежал из Чикаго в тихий городок Коппер-Лейк. Его брат-близнец Джош был «плохим парнем» и перешел кому-то дорогу. За ошибки брата пришлось расплачиваться Джо: получив пулю в грудь, он решил не испытывать судьбу, осел в провинции и занялся собственным кафе. Сам Джош где-то укрылся. Но о спокойной, размеренной жизни Джо мог только мечтать. Скоро в город начали прибывать люди в строгих костюмах и расспрашивать Джо о местонахождении брата. А потом появилась Элизабет, бывшая подружка Джоша, которая тоже его разыскивала. Джо безумно нравилась Лиз, и он не мог понять, зачем такой умной и красивой девушке понадобился подлец Джош. Действительно ли он у нее что-то украли она лишь желает вернуть потерянное? Или Элизабет что-то тщательно скрывает?..

Мерилин Паппано , Мэрилин Паппано

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы