Читаем Преступный выбор полностью

Лиз потребовалась вся еще сохранившаяся сила воли, чтобы открыть глаза. Веки были невыносимо тяжелыми, а зрение притупилось, образы плавали, к тому же видела она только часть помещения. Плечи болели безбожно, а руки… Как показал опыт, они были связаны за спиной чем-то вроде прочных проводов. Все ее лицо болело и пульсировало, особенно вокруг левого глаза, который налился кровью, опух и, скорее всего, приобрел впечатляющий синюшный оттенок. Болели скулы, во рту остался кислый, металлический привкус крови.

Лиз надеялась, что у того ублюдка, который ее ударил, тоже осталась хотя бы пара царапин, чтобы она могла его узнать впоследствии.

Она находилась в грузовике и лежала на боку. Голова гудела — последствия удара? Долгого времени, проведенного без сознания? Небо, видимое сквозь люк на потолке, было темным, слабо освещенным далекими тусклыми звездами. Слишком много времени она провела без сознания после одного удара. Правда, мрачно подумала Лиз, пытаясь превозмочь головокружение и сесть, это был не вполне обычный удар.

Наконец, приведя себя в относительно вертикальное положение, девушка прислонилась спиной к двери грузовика; в это время снаружи раздались голоса — три разных, хотя что именно говорили их обладатели, разобрать не удалось. Один точно принадлежал Дэниелу Уолласу и был наполнен вежливой угрозой. Второй Лиз точно где-то уже слышала, хотя никак не могла опознать говорившего. Третий оказался совершенно незнакомым.

Голос Уолласа прозвучал громче, когда он приблизился к грузовику. Через мгновение после того, как он замолчал, распахнулись двери машины, и в блеклом свете, лившемся откуда-то сверху, возник его силуэт — как всегда, красивый, элегантный и опасный.

— Наша гостья наконец-то очнулась. Должен признать, я уже начал бояться, что мой ассистент переборщил с дозировкой снотворного.

Девушка попыталась рассмотреть, кто разговаривал с ее похитителем, но оба находились вне пределов видимости. Все, что Лиз удалось разобрать, — это густые леса вокруг и бледный свет, отражавшийся от плещущейся воды слева. Озеро Коппер-Лейк? Именно его Джо должен был бы показать ей сегодня, если бы она отправилась на прогулку с ним на велосипеде Наталии. Надо сказать, Лиз предпочла бы его присутствие компании Уолласа.

«Адвокат» присел на пол грузовика.

— Вы проспали половину дня, Лиз. Вы ведь не возражаете, если я буду вас так называть, верно? Обращение «мисс Далтон» кажется таким формальным, учитывая обстоятельства…

— Да ради бога, валяй, Дэнни. — Голос Лиз охрип, в горле совсем пересохло.

Его глаза сузились на мгновение, а потом Уоллас одарил пленницу очередной хищной ухмылкой.

— Мне очень жаль, что вы получили такие повреждения… Уверяю вас, если бы вы согласились отправиться с нами по доброй воле, не было бы никакой нужды в насилии.

Никакой нужды?! Он же собирался убить ее! Вне всякого сомнения, Уоллас уже звонил Джо, предлагая обменять девушку на Джоша, но, даже если бы ее недавний любовник сумел каким-то чудом выполнить требование похитителя, Лиз все равно придется прикончить. Он и его дружки похитили ее, избили и держали в заложниках — сплошь тяжкие преступления. Гораздо проще добавить к своему послужному списку еще одно убийство, чем оставлять на свободе жертву, способную опознать их.

Значит, Джо ждет та же участь.

Она не хотела умирать и не хотела его смерти, особенно если учесть, что Джо в данный момент о ней думает. Если бы она только приложила больше усилий, чтобы все объяснить, если бы открыто призналась в своих чувствах… Лиз сказала Джо, что хотела его. Всего лишь хотела. А не отчаянно нуждалась в нем. Не любила.

Порезы на губах и щеке заболели с удвоенной силой, когда девушка улыбнулась, но она заставила себя это сделать.

— Боже правый, никогда не была из тех, кто играет вежливо и по правилам.

— Странно, мне казалось, что я понял, каков тип ваших мужчин — вроде этого Сальданы. Энергии много, ума мало. Вы из тех пустоголовых, никаким особым даром не наделенных, слабовольных дамочек, готовых сделать все, что угодно, лишь бы подцепить на крючок мужика и не дать рыбке сорваться. И вместе с тем в вашей прелестной дамской сумочке вместе с помадой, деньгами и кредиткой лежит «глок» 45-го калибра. Слишком серьезное оружие для барышни вроде вас. Зачем вам оно?

— Из-за уродов вроде вас. — Казалось, этот ответ Уолласа не удовлетворил: он молча ждал продолжения. Помедлив, девушка пояснила: — Вы же знаете, с какими людьми Джош обычно водит компанию. Лучше уж сразу позаботиться о своей безопасности, чем потом каяться.

— Могу поспорить, сейчас вы очень жалеете о том, что не пристрелили меня прямо на парковке.

Лиз мило улыбнулась:

— Еще не вечер.

Уоллас бросил быстрый взгляд на свои часы:

Перейти на страницу:

Все книги серии Коппер-Лейк

Преступный выбор
Преступный выбор

Джо сбежал из Чикаго в тихий городок Коппер-Лейк. Его брат-близнец Джош был «плохим парнем» и перешел кому-то дорогу. За ошибки брата пришлось расплачиваться Джо: получив пулю в грудь, он решил не испытывать судьбу, осел в провинции и занялся собственным кафе. Сам Джош где-то укрылся. Но о спокойной, размеренной жизни Джо мог только мечтать. Скоро в город начали прибывать люди в строгих костюмах и расспрашивать Джо о местонахождении брата. А потом появилась Элизабет, бывшая подружка Джоша, которая тоже его разыскивала. Джо безумно нравилась Лиз, и он не мог понять, зачем такой умной и красивой девушке понадобился подлец Джош. Действительно ли он у нее что-то украли она лишь желает вернуть потерянное? Или Элизабет что-то тщательно скрывает?..

Мерилин Паппано , Мэрилин Паппано

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы