Читаем Претендент полностью

Дана вскинула голову. Герцогиня, замерев посреди комнаты, смотрела прямо перед собой, и ее лицо было искажено гримасой боли и ненависти. Девушка немного растерялась от откровенности правительницы, осторожно высказала догадку:

– Из-за герцога Санрома, Вашего мужа, погибшего при невыясненных обстоятельствах?

– Нет, – правительница медленно покачала головой. – Как бы жестоко это не звучало. Я не успела его полюбить, и поэтому не могу мстить за супруга с тем упорством, которое необходимо для свержения короля. Но у меня есть иная причина, источник моей ненависти и силы. Вы слышали о моем сыне, Джено Санроме?

– Да, Ваша Светлость. Он редко показывается на людях, но, как я слышала, совсем недавно он был с вами на празднике святого Ло. Люди считают, что он полностью оправился от своего недуга…

– Его убили… – прошептала герцогиня.

– …и скоро приступит к своим обязанностям… Что? – до Даны дошел смысл фразы, произнесенной герцогиней. – Когда?! Ваша Светлость… это, о боже! … какое горе!

– Он умер два года назад, госпожа маг.

– Но, – девушка совершенно растерялась, – как же это?

– Если бы он ушел из жизни от болезни или несчастного случая, клянусь, я бы смирилась с этой потерей. Но моего мальчика … моего сына Джено, убили. И это деяние – дело рук Дайна Геора. Мало ему было лишить меня мужа, ему понадобился еще и мой сын.

– Как … это случилось, я могу спросить, Ваша Светлость?

– Его отравили… отравила девушка, в которую он влюбился. Я предупреждала сына, чтобы он не доверял ей, но разве можно остановить влюбленного мужчину? – горько улыбнулась герцогиня Эсте. – Мы потом провели расследование… тайное, конечно, и выяснили, что эта девица действовала по наказу короля. У моего мальчика было слабое здоровье. В детстве он пережил еще одно покушение, так что справиться с Джено было под силу практически любому яду…

– Примите мои самые глубокие соболезнования…

– Я тщательно скрывала этот факт от посторонних. Сначала у меня не было сил и мужества признаться самой себе, что у меня больше нет сына. Затем я не хотела об этом рассказывать, потому что в моем сердце зажглась такая ненависть к королю, что она бы меня сожгла, если бы у меня не оставалось малейшего, пусть даже совсем призрачного, шанса на отмщение… Вы меня не понимаете? – спросила герцогиня, видя удивление на лице Даны.

– Не совсем, Ваша Светлость, – пробормотала магичка. У нее никак не укладывалась в голове новость о смерти наследника дома Санромов.

– Если бы я объявила, что мой сын … умер, – с видимым трудом произнесла эту фразу Эсте Санром, – я бы потеряла возможность отомстить ему законным способом.

– А такой способ существует?

– Да, для этого мой наследник должен вызвать Дайна Геора на поединок и выиграть его.

– Но вы сказали…

– Он умер. Но я не смирилась, я надеялась на чудо. Поэтому я ничего никому не рассказала. Правда, – герцогиня взглянула на Дану, – я не сидела, сложа руки. Я попутно искала исполнителя на устранение Геора любым другим, пусть и трижды незаконным, способом. Я была готова на все. Именно поэтому я и вышла на Невидимку.

– Теперь понимаю, Ваша Светлость, – кивнула головой Дана. – Но, позвольте… а кто же тогда стоял рядом с вами на празднике совсем недавно? Народ в городе утверждает, что это был Джено Санром! Вы создали иллюзию?

– Отнюдь, – покачала головой герцогиня, – это был живой человек. И он удивительно похож на моего Джено.

Дана почему-то вся похолодела после этих слов. Она чувствовала, как от ее щек отливает кровь и бледность покрывает лицо. На нее накатила волна страха и отчаяния… она категорически не хотела слышать продолжения, но в глубине души она уже знала ответ.

– Вы тоже прекрасно знаете этого человека, моя милая, – герцогиня проницательно и несколько сочувствующе посмотрела на Дану, – Невидимка.

– Лекс?! – придушенно вскрикнула она, побледнев еще сильнее. – Но … но это значит, что в случае победы…

– … он станет новым королем, – закончила за нее герцогиня. – И Вы никогда не сможете официально быть вместе.

26

Шимена бурлила слухами и новостями. В каждой таверне, на любом углу и всех рыночных площадях горожане и приезжие обсуждали одно и то же – чудесное исцеление молодого герцога Джено Санрома и его появление на людях во время празднования дня святого Ло. Люди выражали надежду, что совсем скоро герцог появится на службе в городском соборе, и тогда его можно будет внимательно рассмотреть и понять, сильно ли изменила болезнь его внешность и каково состояние здоровья правителя.

Как всегда, нашлись некоторые, кто уже якобы видел Джено Санрома, выезжающего из крепостных ворот рука об руку со своей матерью. Счастливчики утверждали, что молодой герцог поразил их своей красотой и потрясающим сходством с покойным отцом.

Как бы то ни было, но исцеление герцога Санрома было событием, которое всколыхнуло все население столицы, прокатилось по провинциям герцогства и дошло до столицы королевства.


– Соответствующее письмо представитель нашего дома уже передал в королевский дворец, Джено, – сообщила мне герцогиня, когда мы встретились в ее кабинете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Изгой [Конторович]

Похожие книги