— Прибегните к полуправде, к полулжи — в духе вашей же стратегии. Курьером к Шену предпочтительно послать какого-нибудь старичка. Расплатиться с ним следует анонимно, — так, чтобы он и представления не имел, кто заказывал музыку. Указания же необходимо давать ему по телефону. В общем — полная конспирация. Старик передаст Шену, лично ему, устное послание, без всяких там записок. Сообщение, составленное достаточно правдоподобно, должно содержать что-то такое, что смогло бы потрясти его. Скажем, некто, проживающий в Гонконге, уведомляет китайского лидера, что может потерять миллионы, если план Шена провалится. Отправитель так сильно напуган, что не отважился назвать своего имени. Подобного рода послание свидетельствовало бы об утечке информации из возглавляемой Шеном организации или о наличии предателей в рядах заговорщиков: ведь он не афишировал свою тайную деятельность. У него возникают подозрения, что и понятно: в том, что и утечка информации, и предательство рано или поздно будут иметь место, вы и сами наверняка не сомневаетесь. Шену волей-неволей приходится принимать решительные меры: отступать ему некуда. Он вступает в контакт со своим гонконгским единоверцем, таким же заговорщиком, как и он. Каждый из них, заботясь о собственной безопасности, настаивает на встрече в нейтральном месте, пока наконец они не приходят к обоюдному согласию по этому вопросу. Западня, таким образом, готова. — Борн взглянул на Мак-Эллистера. — Даже начинающий десантник смог бы подсказать вам, как провести подобную операцию.
— Такую акцию можно было бы осуществить довольно быстро и на высоком профессиональном уровне, — произнес посол. — Однако есть одно «но»: где разыщем мы в Гонконге заговорщика?
Джейсон Борн разглядывал государственного советника чуть ли не с презрением:
— А вы создайте его! Обманите противника!
Хевиленд и Алекс Конклин, оставшись одни в белой комнате, сидели за столом напротив друг друга. Мак-Эллистер и Моррис Панов ушли в кабинет советника, чтобы по установленным там телефонным аппаратам ознакомиться с описанием убийцы-американца, подготовленным консульством, решившим порадовать своим опусом прессу. Панов согласился обогатить текст соответствующей терминологией из области психиатрии, но с подтекстом, устраивающим Вашингтон. Дэвид Уэбб выразил желание побыть до отъезда с женой. Их отвели в комнату наверху. Мало кому приходило в голову, что некогда тут была спальня. За обычной дверью скрывалось небольшое пустое помещение, расположенное на южной стороне старого викторианского особняка, которой не коснулся пожар. В распоряжении Уэбба согласно расчетам Мак-Эллистера, оставалось не более пятнадцати минут. До аэропорта Кай-Так Джейсон Борн и советник должны были добраться на машине, а уж оттуда они вылетят в Макао на санитарном вертолете: во-первых, так быстрее и, во-вторых, суда на подводных крыльях в девять вечера прекращают движение. Пройти через контрольно-пропускной пункт им не составит труда, поскольку они выступят в роли сопровождающих партию медикаментов, в которых так нуждается больница Чан By на руа Коэлхо-до-Амараль.
— А знаете, ничего из этого не выйдет, — выразил вдруг сомнение Хевиленд, глядя мимо Конклина.
— Из чего «из этого»? — спросил представитель Лэнгли, чьи размышления были прерваны замечанием дипломата. — Из того, что предложил Дэвид?
— Шен никогда не согласится на встречу с тем, кого не знает лично и кто к тому же не называет себя.
— Все зависит от того, как представить дело. В общем, ничего нового. Ошеломляющее известие вкупе с достоверными фактами не оставляют тому, для кого они предназначены, выбора. Так вот и сейчас. Пытаться выведать что-либо у курьера бесполезно: тот и сам ничего не знает. Поэтому Шен будет вынужден согласиться на встречу с заговорщиком из Гонконга. Судя по тому, как Уэбб все обрисовал, Шен окажется в безвыходном положении.
— Уэбб? — переспросил посол, приподнимая в недоумении брови.
— Ну Борн… Дельта… Какое это имеет значение? Главное — правильный выбор стратегии.
— Когда приходится вводить в игру мифический персонаж, возможность допустить в своих расчетах ошибку и совершить неверный шаг особенно возрастает.
— Скажите это Джейсону Борну!
— Не так все просто. Агент, которому «Тредстоун» поручила «нейтрализовать» Шакала, сам рвался в бой. Этот одержимый человек не боялся идти на крайний риск: так уж он был запрограммирован и к тому же столь долго пробыл в обстановке насилия, что она как бы стала для него естественной средой обитания. Он не хотел для себя иной доли. Поскольку никто нигде его не ждал.
— Все это — досужие рассуждения, — заявил решительно Конклин. — Я не думаю, чтобы вы лучше разбирались, чем Борн, в том, о чем он говорит. Вы даете ему практически невыполнимое задание, а он, несмотря на множество неблагоприятных факторов, возвращается с захваченным им в плен наемным убийцей и, кроме того, выходит на вас. Если он утверждает, что можно было бы сделать все по-иному, то так оно скорее всего и есть, и обратного вы не докажете.