— Я не выдам тебя, — пообещал Дэвид и улыбнулся про себя, думая о том, что Джейсон Борн все-таки его не покинул. Человек-миф, которым он когда-то был, знал пути, приводившие к установлению нужных контактов, — знал их интуитивно, — и человек этот сидел внутри Дэвида Уэбба.
Зашторенная, покрашенная белой краской просторная комната, расположенная в том же здании, где размещался и склад, напоминала протянувшимися вдоль стен высокими застекленными стендами музей, в котором демонстрируются примитивные орудия труда прошлых эпох, ископаемые насекомые и разные амулеты. Но здесь, однако, были представлены совсем другие экспонаты, коими служило оружие, к тому же самое разное — от пистолетов, винтовок малого калибра, изощреннейших современных механизмов, таких, как, например, тысячезарядные автоматы со спиральными обоймами на очень легких рамах, и до входящих в арсенал террористов направляемых лазерами ракет, которыми стреляют, держа пусковое устройство на плече. Двое мужчин в спецкостюмах служили охраной: один — при входе в это помещение, другой — внутри.
Как и ожидалось, первый страж, стоявший у входа, почтительно поклонился и, извиняясь, начал водить электронным сканером по одежде Уэбба и его шофера. Затем он потянулся за «дипломатом». Но Дэвид, прижав чемоданчик к себе, отрицательно качнул головой и жестом показывал на сканер. Охранник провел прибором по поверхности кейса, проверяя показания счетчика.
— Там — частные бумаги, — бросил Уэбб на китайском растерявшемуся стражнику и переступил через порог.
Чуть ли не минута ушла у Дэвида на то, чтобы переварить увиденное и убедить себя, что он не грезит. Повсюду на стенах висели дерзкие, яркие надписи на английском, французском и китайском с призывом: «Не курить». Уэбб не мог никак понять, к чему здесь подобный текст. Ведь в этой комнате не имелось ничего такого, что могло бы гореть, в самих же стендах хранилось лишь оружие, которое и принялся он изучать, сжимая в руке «дипломат» с таким видом, будто связывал с ним надежду на то, что мир, помешавшийся на орудиях уничтожения, в конце концов протрезвеет.
— Хуаньин![42]
— раздался голос, принадлежавший моложавому мужчине, вошедшему в панельную дверь. Одет он был в один из тех европейских костюмов, которые подчеркивают ширину плеч, затягивают талию и позволяют полам пиджака болтаться свободно, подобно хвосту петуха. Подобные творения по замыслу дизайнеров призваны придавать людям особый шик, достигаемый за счет того, что человек в таком одеянии перестает походить на мужчину.— А вот и мистер By Сонг, сэр, — сказал Пак-Фей, кланяясь сначала торговцу, а затем Уэббу. — Называть свое имя, сэр, вовсе не обязательно.
— Бу,[43]
— выпалил молодой коммерсант, указывая на «дипломат» Дэвида. — Бу цзиня![44]— Ваш клиент хорошо говорит по-китайски. — Шофер повернулся к Дэвиду. — Как вы слышали, сэр, мистеру Сонгу не нравится, что вы вошли сюда с «дипломатом».
— Я с ним не расстанусь, — произнес Уэбб.
— Тогда мы не будем всерьез обсуждать наш бизнес, — заявил By Сонг на безупречном английском.
— Почему? Ваш человек проверил его: там нет оружия. Да если бы оно и было, а я попытался вдруг открыть кейс, то прежде, чем распахнулась бы крышка, я оказался бы уже на полу.
— А пластик? — возразил By Сонг. — Пластиковые микрофоны, подключенные к записывающим устройствам, где металла так мало, что его не улавливает ни один даже самый сложный прибор?
— Вы — параноик.
— Как говорят у вас в стране, состояние человека зависит от той обстановки, в которой он находится.
— Ваша идиома так же хороша, как и ваше знание английского.
— Я же выпускник Колумбийского университета тысяча девятьсот семьдесят третьего года.
— Специализировались по оружию?
— Нет, по маркетингу.
— Айя! — вскрикнул Пак-Фей, но слишком поздно: его клиент и господин By Сонг разговаривали излишне громко, что позволило охранникам пересечь незаметно комнату и навалиться на Уэбба и шофера, когда те меньше всего ожидали этого.
Джейсон Борн, резко повернувшись, освободил свое плечо от захвата, дернул на себя руку противника и, выкрутив ее так, что тот повалился на пол, изо всей силы ударил азиата «дипломатом» в лицо. Он вновь ощутил свободу движения. Возвращалась к нему и сила, как вернулась она когда-то к напуганному, потерявшему память человеку, плывшему на рыбацкой лодке вблизи одного из средиземноморских островов. Столько было забыто и столько было необъяснимого, но удержанного все-таки подсознанием. Приятель поверженного на пол противника, сбив с ног Пак-Фея, бросился в ярости на Уэбба. Скрестив вытянутые руки с крепко сжатыми кулаками, напрягши широкую грудь и наклонив вперед плечи, он несся на Уэбба, как всесокрушающий таран. Тот между тем, бросив «дипломат», отскочил вправо и, круто повернувшись, ударил левой ногой китайца в пах с такой силой, что тот согнулся вдвое и заорал, после чего Уэбб заехал ему правой ступней прямо в горло. Охранник, одной рукой держась за низ живота, а другой обхватив шею, завертелся на полу, хватая воздух ртом.