Читаем Превозмогая себя (СИ) полностью

Гарри сдвинул брови, вспоминая, что имеет в виду профессор. Маглы и огонь. Лучше бы не вспоминал. Но злость на мужчину действительно прошла. Теперь Поттер вспоминал, как бывший директор держал его в крепких руках и в панике обещал вернуть его, Поттера, домой к друзьям. И только тогда Гарри задышал.

— Да, сэр, — ответил молодой волшебник. — Я по-прежнему считаю, что это было неправильно. Но… вы были в ярости… Я понимаю.

— Ну ты и рохля, — покачал головой профессор, но Гарри видел, что тот облегчённо выдохнул. Плечи зельевара расслабились.

Поттер задумался об этом. Он искоса посмотрел на профиль Снейпа.

— Вы любили профессора Дамблдора? — спросил осторожно Гарри. — Я имею в виду, были ли вы друзьями?

В чёрных глазах Снейпа отражался огонь от костра.

— Он был единственным, кто знал мою тайну. Доверял мне. Но я не был его другом. Сложно вообще сказать, что у директора были настоящие друзья. Им восхищались, обожали, но он всегда был выше всех. Не говорил правды до конца, никогда и никому… Пожалуй, его единственным другом в своё время был Гриндевальд. А вот после Дамблдор не мог никому доверять. А я был к нему привязан. Да.

Гарри слушал затаив дыхание. Он покивал головой. Он тоже это чувствовал в директоре. Даже Макгонагалл не могла, пожалуй, похвастаться тем, что была подругой Альбуса Дамблдора. Ну, такой, чтобы быть на равных. Он ведь великий чародей. Со смешинками в глазах, но все знали его силу и признавали превосходство.

— Простите, что помешал вам вернуться во время, где жил Реддл, будучи ребенком, — горестно сказал Гарри после раздумий.

— Нет, ты был прав. Я действовал опрометчиво. Нельзя менять судьбы стольких магов. Неизвестно, к чему бы это привело.

На небе зажглась яркая полоска рассвета. Молодой волшебник посмотрел на неё. Гарри опять думал о профессоре зелий. Тот продолжал его учить даже в этом времени. Его уроки всегда были жёсткими и приносили боль. Но впервые Поттер подумал, что в мире взрослых это всё ему пригодится. Дамблдор всегда управлял жизнями Гарри и Снейпа. Парню пришлось жить с ненавидящими его маглами, Снейпу — преподавать в школе. Гарри должен был противостоять Реддлу, а Северус — быть двойным агентом. Теперь оба они остались без своего учителя. Оба чувствовали свободу и… пустоту.

***

Волшебники завтракали в молчании. Амелия поглядывала на своих спутников и тихо улыбалась сама себе. Вдруг воздух вокруг них стал напряжённым, словно перед грозой. Все вскочили на ноги. Гарри вытащил свою волшебную палочку, Снейп и Мел обнажили мечи. Прямо посередине между троицей трансгрессировала фигура.

— Стойте! — закричала незнакомка и выставила перед собой ладони.

Гарри прищурился. Он узнал колдунью. Они со Снейпом видели её в первом городке, недалеко от Стоунхенджа. Чародейка тогда была с каким-то лордом. Парень обменялся с профессором озабоченным взглядом. Оружие они так и не опустили.

— Привет, Оллертон! — улыбнулась незнакомка, встряхнув каштановыми волосами и насмешливо улыбнувшись Амелии.

Мел убрала меч в ножны и скрестила руки на груди.

— Как ты нашла меня, Венсдэй?

— У меня остался клок твоих волос с прошлого раза, — хищно улыбнулась женщина.

Гарри приподнял брови и посмотрел вопросительно на Амелию. Та вздохнула.

— Это Венсдэй, мы вместе учились в Бузане, — недовольно представила черноволосая чародейка. — Венсдэй, это Северус и Гарри.

— Как всегда, в окружении мужчин. — Бросив пронзительный взгляд на Мел, чародейка манерно поклонилась Снейпу, а Гарри бросила презрительный кивок, скользнув глазами по увечьям на лице парня. — Я здесь не просто так. Тебя объявили в розыск. И ещё произошла какая-то дикая история с охотниками. — Венсдэй задумчиво посмотрела на волшебников. — Вы что, убили кого-то из них?

Снейп прищурил глаза. Гарри увидел, что его рука сжалась на рукоятке меча. Поттер бросил предупредительный взгляд на бывшего директора.

— Они напали на нас! — холодно произнесла Мел в ярости, защищая Гарри.

Венсдэй задумчиво покачала головой.

— Вам нужно покинуть эти земли, — спокойно произнесла она. — Теперь здесь вы будете в опасности в любом городе.

Амелия выругалась сквозь стиснутые зубы. Она тяжело зашагала по поляне. Венсдэй равнодушно смотрела на неё.

— Куда вы направляетесь? — спросила чародейка.

— В Бузану, — ответила Мел.

Они с Венсдэй обменялись взглядами, пронзая друг друга глазами.

— Идите по лесам. Поверните к Тёмному лесу. По-другому вам не пробиться.

Амелия подняла брови и, похоже, рассердилась.

— Мы не сможем там пройти! — раздражённо сказала она.

Венсдэй пожала плечами.

— Другого пути нет. В города простаков не заходите. Я… постараюсь замять это дело. — Чародейка прищурилась и склонила голову набок. — Если у меня получится, мой долг будет прощён?

Амелия криво усмехнулась и задумалась.

— Да, — наконец кивнула она, но было видно, что её это не устроило. — Я надеюсь, у тебя нет больше моих волос? — сварливо добавила женщина.

Венсдэй усмехнулась и, поклонившись, исчезла.

— Не повезло, — мрачно пробормотала чародейка и села обратно на траву, чтобы продолжить завтрак.

— Как она нас нашла? — спросил Снейп, усаживаясь рядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги