Читаем Превращение полностью

– Отчаянные времена требуют отчаянных мер, – сказал он, сев за стол у окна. – Мне нужна трубка. – Он опустил прутик в огонь. Дым завертелся от клыка-трубки в мою сторону.

Я посмотрел на книгу. Пока её не излечат, она, скорее всего, не сможет поведать Нелли песню до конца, а та не споёт её мне. А злость «моржа»… так защищать можно только что-то по-настоящему ценное.

Звук моего голоса застал меня врасплох:

– Во всех книгах есть песни?

– Песни, истории и предания моря.

Я уставился на стену. Может быть, там было больше песен о моём народе. Что людям известно о шелки? О таких детёнышах, как я? Это моя единственная возможность выяснить.

Я сделал шаг к «моржу». Затем ещё один. Отдал ему книгу.

Он рассмотрел обложку, покачивая головой:

– Нелли, по-моему, я чётко дал понять: никогда не трогай книги без меня.

Она сглотнула.

– Я отправлю эту на восстановление. Ты отработаешь стоимость.

Нелли живо кивнула в знак согласия, смаргивая слёзы, а рукой украдкой махнула в сторону двери.

– Уходи! – прошептала она.

Она пыталась помочь мне сбежать, но я не мог оставить её наедине с гневом старика. И я не мог покинуть этот дом со стеной, полной секретов.

– Я тоже буду работать, – заявил я.

«Морж» фыркнул:

– Я понятия не имею, кто ты.

Нелли сказала:

– Просто мальчик, которого я встретила…

– Я племянник Мэгги, – прервал её я, чтобы правильно рассказать историю. – Я живу с ней, только это секрет. Мой отец не должен знать из-за развода и… и… – лопотал я. Они оба уставились на меня. Я глубоко вдохнул. – Никому не рассказывайте, что я здесь. Пожалуйста.

– Хорошо, – согласился старик. – Думаю, моё молчание сойдёт за гарантию твоего возвращения. Приходи сюда завтра утром.

Нелли взглянула на меня:

– Дедушка, он не может…

– Я приду в семь, – сказал я.

Глава 35

Синий цвет


На следующее утро, когда я сидел на выступе, где обычно сплю, до меня донёсся аромат кофе. На кухне горел свет. Мэгги никогда не вставала так рано! Как можно тише я подкрался к дому, приоткрыл окно и забрался внутрь. На цыпочках прошёл к кровати, а затем спрыгнул с неё так, чтобы был слышен стук моих ног о пол. Я открыл ящик комода и с грохотом закрыл его. Затем пошёл на кухню.

Мэгги сидела, сгорбившись над горячей кружкой.

– Доброе утро, Аран! – она старалась говорить жизнерадостно, но выглядела такой слабой, что, казалось, малейшее дуновение ветра может сбить её с ног. – Слушай, мне сегодня нужно уехать, – она сделала глоток. – Муж Джейн отвезёт меня к большому острову, где я пересяду на паром до материка.

Я не ответил. Всё, о чем я мог думать, – это о том, что нужно добраться до дома Нелли. Я поспешил насыпать в миску хлопьев и проглотил их разом. Помыл миску в раковине, отодвинул штору, чтобы посмотреть на высоту солнца. Кинул взгляд на дверь.

Мэгги с кривой улыбкой покачала головой:

– Я знаю, ты собираешься на море. Но будь особенно осторожным, хорошо? Меня не будет до вечера.

Я убежал, не попрощавшись.

Нелли встретила меня на утёсе. На этот раз я внимательно смотрел на тропинку, чтобы найти дорогу домой. В море отыскать путь легко благодаря направлявшим меня течениям. Здесь же мне нужно было запоминать знаки: дерево с двумя стволами, валун в форме кита… А ещё необходима бдительность по отношению к людям. Плохо, что меня увидел дедушка Нелли. Он уж точно должен быть последним человеком, кто знает, что я нахожусь на острове.

Мы пришли к дому, и Нелли впустила меня внутрь. Её дедушка выглядывал из окна, а затем повернулся и прохромал к стулу. Неудивительно, что он был таким свирепым: что ему ещё оставалось делать, чтобы выживать среди хищников с такой ногой?

Старик поднял клык со стола и покачал его в ладони.

– Мне нужен синий цвет, – рявкнул он.

Я посмотрел на Нелли, чтобы удостовериться, что она поняла его. Но она была в замешательстве, поэтому я спросил:

– Какой?

– Любой. Цвета яиц дроздов. Вечернего неба. Падающего на воду солнечного света, – он облокотился на стул и показал на окно и небо. – Как я могу рисовать, если не способен приблизиться к этому? Моё проклятое колено сильно болит, я едва хожу. Мне нужно отдохнуть пару дней. Но это не означает, что я должен забросить работу. В общем, принесите мне синий.

Я последовал за Нелли на улицу. Там был туман, а я всегда ему радовался. Люди реже выходили на улицу в такую погоду – возможно, потому, что их одежда становилась липкой.

– Подожди, – попросила Нелли, развернувшись. – Я возьму рюкзак.

Синий. Насколько это сложно? Думаю, поиски не займут много времени. Мы найдём синий цвет, а затем я каким-то образом прокрадусь наверх и выясню, как слушать книги. Самое сложное – провернуть это так, чтобы «морж» не прознал. Я не мог поделиться планами с Нелли. Они с дедушкой были близки. Нет, я должен найти путь к книгам, когда никто не видит…

Нелли коснулась моего локтя – я вздрогнул. Затем она понеслась вперёд. Я стал догонять её, обегая хвойные и лиственные деревья, кусты и кустарники. Мы отталкивались и с шумом приземлялись на покрытый галькой берег. Это была прекрасная бухточка, спокойная и закрытая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебный Феникс

Племя
Племя

Книга Зигмунда Брауэра о невероятной дружбе юного Атлатля и детеныша саблезубого тигра, которого мальчик спас от нападения стаи лютых волков, – это история о честности, духовной силе, вере в себя и в тех, кто всегда рядом. Книга отправляет юных читателей в мир первобытных людей, живших на заре человечества. В нем доисторические герои, как современные дети и подростки, пройдя через испытания, ошибки и разочарования, постигают главные ценности жизни и сложный мир человеческих взаимоотношений. Страница за страницей автор раскрывает волнующие во все времена вопросы об отношениях с семьей, о поиске своего предназначения в жизни и умении справляться с трудностями на пути к мечте, о гуманности и человеколюбии.Книга отмечена изданиями School Library Journal и Historical Novel Society.

Зигмунд Брауэр

Зарубежная литература для детей
Превращение
Превращение

Аран не знает, где его настоящий дом: на земле или в океане? В книге «Превращение» читатели вместе с главным героем перенесутся в место встречи суши и воды, и им предстоит самим понять, что из описанного правда, а что вымысел. Аран всегда чувствовал, что не похож на своих братьев. Он родился в человеческом обличье и каждый день, когда стая уплывала в глубины океана, оставался на берегу в одиночестве. Что, если мальчик никогда не станет таким, как они? Знает ли Луна о его существовании? Подвергает ли он опасности стаю? Эти вопросы задаёт себе Аран каждый день и не находит ответа. Его жизнь осложняется, когда мать отправляется на север в поисках помощи и оставляет его на отдалённом острове. Жизнь на суше полна чудес и опасностей, о которых Аран и не подозревал до этого дня. Перед мальчиком встаёт вопрос, который определит всю его будущую жизнь: будет ли он бороться за своё место на суше или попытается стать частью клана в океане?

Эмили Уитмен

Детская литература
Девочка, кот и штурман
Девочка, кот и штурман

На страницах этой трогательной книги Матильды Вудс – автора истории «Мальчик, птица и гробовщик», – наполненной незабываемыми иллюстрациями Анушки Аллепуз, читатель вместе с отважной девочкой Уной отправится в невероятное путешествие.Любознательная Уна Бритт с самого детства жаждет приключений и мечтает о том, чтобы отправиться в плавание со своим отцом-капитаном. Однажды она читает книгу о волшебных существах нарду, живущих на далеком Cевере и по ночам парящих среди звезд, и, чтобы увидеть их собственными глазами, тайком пробирается на китобойное судно. Так начинается ее удивительное приключение: девочке предстоит столкнуться с недружелюбной командой корабля, вредным морским котом и голодным чудовищем из морских глубин… Справится ли она?

Матильда Вудс

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Посох Велеса
Посох Велеса

Жизнь Кати Мирошкиной – обычной девочки 15 лет, – шла своим чередом, пока однажды у нее на глазах не исчезла мама, а в дом не ворвались бандиты, настойчиво спрашивая про какой-то посох. Кате чудом удалось сбежать благодаря семейной реликвии – маминой волшебной шкатулке, – но враги упорно идут за ней по пятам. Злая ведьма Ирмина, которая подослала бандитов, точно знает, что так нужный ей посох Велеса – у Кати, и не остановится ни перед чем, чтобы его заполучить, даже если придется убить девочку.При помощи шкатулки Катя попадает в Русь XVI века. Ей еще предстоит узнать про посох, про скрытое волшебство шкатулки, про магию прошлого – морок Темный, Светлый и Черный – и про Ирмину. Единственная цель Кати – найти маму, и ради этого ей придется пережить много опасных приключений: поход в древний Аркаим, битву с грифонами, обучение магии морока и борьбу с могущественной злой ведьмой. Сможет ли Катя выжить в схватке с Ирминой, найти маму и вернуться домой?Евгения Кретова – победитель национальной литературной премии «Рукопись года-2018» и лауреат Конкурса детской и юношеской прозы LiveLib 2018 – представляет читателю первую часть тетралогии «Вершители». Это книги о путешествиях во времени, удивительных приключениях, далеких странствиях и культурных артефактах, о которых, благодаря автору, вы узнаете гораздо больше. Вместе с героями книг вы посетите уникальные места нашей страны, увидите невероятную красоту природы России и погрузитесь в славянскую мифологию.

Евгения Витальевна Кретова , Евгения Кретова

Детская литература / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези