Читаем Превращение Карага полностью

– Слушай, да хватит уже, не люблю я этого, – отмахнулся я.

Тогда она погладила меня по руке.

– Что-то не так? Говори, что стряслось, – настаивала Холли. – Погляди на меня: мне выговор сделали за воровство, а я не унываю!

– Поостереглась бы, – заговорил Брэндон с тревогой, – это у тебя уже второй выговор. После третьего вылетишь из школы, и всё.

Холли на одну секунду показалась озадаченной – но только на секунду.

– Ой, да ладно! – отмахнулась она. – И вообще, с этого дня я буду ангелом.

Брэндон ухмыльнулся:

– Ангел без крыльев, зато весь в рыжем меху – так бывает?

Я не участвовал в разговоре, и друзья снова встревожились.

– Ну так что, – спросил Брэндон, – волки достают?

– Хуже, – вздохнул я. – Они вызвали меня на дуэль.

– Ты, надеюсь, отказался? – забеспокоилась Холли.

По моему лицу они поняли, что я как раз согласился.

– Ну ты сдурел! – ахнула Холли.

– Не сдурел – я хочу, чтобы они просто отстали, раз и навсегда. – И я заставил себя проглотить порцию гуляша с лапшой. – Завтра утром узнаете, чем дело кончилось.

– Забудь об этом, приятель! – Холли высоко подняла брови и замахала руками. – Мы пойдём с тобой. Тебе же нужна группа поддержки?

Я задумался. А почему нет? Мне нужны секундант и арбитр. Волки ведь могут потом наплести что угодно, оклеветать меня, а один я не смогу их опровергнуть.

Ночью мы втроём выскользнули из школы и пришли на лесную поляну, где по уговору меня ждали Джефри и компания. Покидать по ночам здание школы не запрещается. Всегда найдётся пара учеников, которым больше нравится спать в зверином обличье в лесу, у озера, в самостоятельно вырытой норе.

Но при такой погоде – влажно, облачно, промозгло – большинство оставались в школе, даже Тео, который обычно по вечерам в обличье лося жевал камыш у озера. Одних только нас, дуэлянтов, понесло в такую сырость в тёмный лес.

– Они уже здесь, я их слышу! – объявила Холли лихорадочным шёпотом.

– Да нет, они ещё далеко, – возразил я, различив вдалеке волчий вой.

– Вы гром-то слышали? – уточнил Брэндон, поводя носом по ветру. – Гроза надвигается. Промокнем насквозь.

– И что с того?! – сердилась Холли. – Давай залезем на дерево. Не хватало ещё мешаться под ногами у этих дураков. Затопчут – и не заметят.

Брэндон был не в восторге, но Холли, уже в виде белки, тянула его за штаны:

– Вперёд, ты сможешь! Чего тут лезть-то – десять метров!

– Тебе известно, что молния чаще всего ударяет в деревья? – промычал Брэндон, но невольно потащился за подругой.

– Да не выдумывай ты, – не унималась белка, – какая молния! Нас скорее двуногие пристрелят, чем молния.

Брэндон застонал и, как был человеком, стал тяжело карабкаться на дерево. Оттуда открывался лучший вид на поляну и на камни, торчащие из высокой травы.

Я превратился в пуму мгновенно. Здесь, в родном лесу, это было так же легко, как дышать. Одежду спрятал в кусты. На мягких лапах я беззвучно подкрался к самой середине поляны. Там уже ждали волки: ночным зрением я чётко видел четыре тёмных силуэта.

– Не струсил, значит, явился, – удовлетворённо прошипел Джефри и подошёл ко мне. Шерсть дыбом, зубы оскалены.

Его приятели окружили меня и стали тесниться ближе. Бо нагло попытался тяпнуть меня за заднюю лапу, но я успел повернуться и двинул ему такую оплеуху, что он отлетел в кусты.

– Это ещё разминка, идиот! – прорычал он и на брюхе снова пополз ко мне. Мои когти оцарапали ему край уха.

К чёрту такую разминку. Если бы Бо прокусил мне связки на задней лапе – мне бы пришёл конец. Тикаани подошла слишком близком. Я огрызнулся в её сторону. Может, они решили нарушить уговор и напасть на меня сразу вчетвером? А ведь Джеймс Бриджер меня предостерегал!

Я лихорадочно изучал противников. Джефри узнать легко – он тёмно-серый. Тикаани – его полная противоположность: белая полярная волчица. Клифф и Бо, оба обычные серые волки, отличаются размерами. Клифф намного крепче и мощнее и не ползает на пузе как червяк, потому что рангом выше Бо. Днём Клифф часто бывает заспанным: поспать – его любимое занятие. Очевидно, подраться он тоже не прочь. Сейчас он был совершенно бодр и яростен. Он приплясывал от азарта и нетерпения и то и дело пинал Бо, чтобы тот не забывал, кто тут главнее.

– Ну, так кто из вас дерётся? – Я старался говорить спокойно и холодно. – Уговор был двое против одного.

Волки переглянулись, одним взглядом условились между собой, и на меня пошли Тикаани и Джефри. Я удивился: я думал, Джефри кинет против меня своих бета-волков, но он, похоже, собирался сам разделаться со мной. В темноте было видно, как у него вспыхнули глаза.

Двое подошли. Двое других отступили. Но не за спину главаря, а остались позади меня, как будто окружили. У меня под шкурой нервно закололо.

– Что, котёнок, сдрейфил?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети леса

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги