– Но будучи человеком, вы могли разжать капкан, – заговорил я, и мой сосед Лерой подпрыгнул от неожиданности, потому что я заговорил впервые за весь урок.
– Тоже вариант, – поддержал Бриджер. – Голыми руками капкан не разожмёшь, но с помощью крепкой палки можно. Если повезёт найти такую поблизости.
– Так что вы сделали? – не выдержал ворон Сумрак, и без того не слишком терпеливый. – Мы уже что могли придумали.
– Ладно, – кивнул Бриджер. – Я стал ждать. Я дождался, когда через сугробы придёт тот, кто поставил этот капкан. И он пришёл. Я надеялся, он меня просто выпустит – такие ловят норок и лис, на что ему койот. Но он замахнулся на меня дубинкой, решив сначала прикончить, а потом вытащить из капкана.
– Мерзавец, – процедила Тикаани.
– Так что всё-таки пришлось превращаться, – заключил Бриджер.
Класс застонал.
– Боль была дикая, – продолжил Бриджер, – болело так, что я сбесился. Я превратился в человека, двинул одуревшему браконьеру в челюсть, и он свалился в снег.
Пожалуйста, пожалуйста, скажите, что вы его не убили!
– С помощью его инструментов я разжал капкан. У него с собой был алкоголь, он хорошо дезинфицирует раны. Что осталось после дезинфекции, я влил этому дураку в рот: пусть думает, будто ему в пьяном бреду привиделось, как койот у него на глазах превратился в человека.
– И как, получилось? – полюбопытствовал Лерой.
Бриджер улыбнулся и почесал щетинистую щёку – ну, не любит человек бриться:
– Потом я встретил этого парня в баре. Сначала хотел спрятаться – думал, он меня узнает, но он не узнал, и мы славно поболтали. И я его предупредил: будет браконьерствовать – донесу на него куда следует. Видели бы вы его физиономию!
Я медленно выдохнул. Значит, не убил, хотя был в бешенстве. Не все оборотни убивают людей.
Бриджер ещё объяснил, что в окрестностях школы нет охотников и браконьеров, что Лисса Кристалл скупила все земли на много миль вокруг и что в радиусе пяти миль от школы мы можем свободно принимать свой звериный облик, ничего не опасаясь.
Я мучился и сомневался, исповедоваться ли Бриджеру после урока. И всё-таки решился.
– Как вы относитесь к Эндрю Миллингу? – осторожно заговорил я, ожидая услышать очередной хвалебный гимн.
Джеймс сел на край стола, скрестил руки на груди и задумался.
– Довольно жуткий тип, – выдал он наконец.
– Мне тоже так кажется, – признался и рассказал ему всё.
Он напряжённо выслушал меня с мрачным видом и вздохнул.
– Постарайся держаться от него подальше, насколько возможно, – был его совет, – а если не получится, попытайся выведать, что он замышляет. Только осторожно, слышишь?
– Разумеется, – обрадовался я.
Наконец-то мне поверили!
Окрылённый, я помчался по школьным коридорам, завернул за угол – и вздрогнул. Передо мной стояла незнакомая мне девочка и смущённо смотрела на меня.
– Караг? – шепнула она. – Ты Караг, да?
Я кивнул. И узнал её: Хуанита! Девочка-паучок, которую мистер Элвуд так долго уговаривал принять человеческий облик! Я не узнал её сразу, потому что увидел тогда лишь мельком. Она и теперь была в том же жёлтом платье, которое для неё купила школа.
– Ты что здесь делаешь?
– Мне надо тебе кое-что сказать, – шёпотом затараторила Хуанита. – Меня же никто не замечает…
– Это правда, – кивнул я с грустью.
Вот и я о ней забыл. Она же всё время сидит паучком в углу классной комнаты. Крошечная и немая. И учителя не заставляют её даже выполнять домашних заданий.
– Но я всё вижу и всё слышу, – продолжила Хуанита.
И что? Неужели это она шпионит за мной и докладывает Миллингу? И не она ли тот паук, что сплёл паутину в углу кухни у Рэлстонов?
Хуанита увидела мои глаза, испугалась, закрыла лицо руками и попятилась. Кучка совиного помёта! Почему я так неосторожен! Она хочет сказать мне что-то важное, иначе не отважилась бы стать человеком! Наверное, решила, что хищная кошка не станет слушать паучка.
– Хуанита, не бойся, я не причиню тебе зла, прости, что напугал. Пумы не едят пауков.
– Это я знаю, – отозвалась она дрожащим голосом.
– Что ты хочешь мне сказать?
– Волки, – выговорила Хуанита, – они собираются тебе отомстить за проигранную дуэль.
Ах ты господи, ещё и это! Джефри не умеет проигрывать!
– Ты слышала, что именно они затевают?
– К сожалению, нет. Они ушли.
– Спасибо, Хуанита, очень мило с твоей стороны меня предостеречь. Буду рад ответить тебе тем же.
Уважение
Лу каждую пятницу после обеда уезжала домой и возвращалась в воскресенье к вечеру. То ли её отец на этом настаивал, то ли она сама так хотела. Меня отпускали «домой» раз в две недели. И на этот раз я даже радовался: выходные в Джексон-Хоул были передышкой среди надрывных поисков шпионов и разборок с волками.
– Я приготовила овощную лазанью, твою любимую, – улыбнулась мне Анна.
– О… спасибо, – я притворился, что радуюсь.
Как можно любить эту тоскливую бурду из помидоров и бумагообразной лапши! При мысли о прочих овощах меня и вовсе начинало тошнить!