Читаем Превращение Карага полностью

– Именно. Он чуть не переехал меня, когда я перебегал дорогу. Парень даже специально дал газу, чтобы меня догнать. Я тогда подумал: а ведь я ещё живой! Пора что-то менять! Через пару недель кто-то рассказал мне об этой школе, и я пришёл устраиваться на работу. Не знаю, почему Лисса приняла меня, я никогда никого до тех пор не учил.

– У вас здорово получается, – робко заметил я, так чтобы это не выглядело как попытка подлизаться.

Бриджер вдруг обернулся ко мне:

– Быть оборотнем трудно. Так, чтобы существовать в обоих мирах сразу. Но ты попробуй. Хищной кошке вроде тебя второго шанса не выпадет.

– Что вы хотите сказать? Я уже несколько лет пытаюсь приспособиться к этой двойной жизни!

– Овладей превращением, Караг. Иначе в этом мире тебя ждёт яркая, но короткая жизнь. Состариться не успеешь.

– Да, я знаю… Но мистер Элвуд…

– Я в курсе. С Айсидором не всегда просто, не так ли? – Койот потрусил обратно к школе. – Хочешь, я тебе помогу?

– Ещё как хочу!

– Но это останется между нами, понял? Я не хочу обижать Айсидора.

С этим мы вернулись в школу.

– Ступай спать, – велел Бриджер. – Завтра увидимся за полчаса до завтрака.

И он беззвучно растворился в темноте.

Наутро зазвенел будильник.

– Куда так рано? – промычал Брэндон, протирая глаза.

– Так надо, – отрезал я.

И не вздумай ныть, что я не даю тебе спать по утрам, иначе высыплю всю твою кукурузу в туалет. Сам спит уже в пятой новой кровати, на этот раз с железным каркасом!

Я вскочил на кровати, ногой подхватил с ковра брошенный вечером свитер, поискал в шкафу чистые носки, но не нашёл! Ладно, для превращения не обязательно.

– Давай, до скорого! – кинул я Брэндону и смылся, пока мой друг пялился на меня заспанными бизоньими глазами.

Бриджер ждал меня в человечьем облике у реки, надвинув на глаза чёрную ковбойскую шляпу. Увидев меня, он сдвинул её на затылок.

– Ты пунктуален, это хорошо, – похвалил он. – В это время тут никто не ходит, у всех в голове только завтрак.

У меня заурчало в желудке.

– Знаю, ты тоже голодный. Ну, начнём.

– Что, уже превращаться?

– Не спеши. Сразу не получится. Пошли вон к тому дереву с толстыми ветками.

Через минуту я висел на ветке головой вниз и радовался, что не успел позавтракать.

– Сначала пара упражнений на расслабление – без расслабления нет превращения.

Бриджер сидел на соседней ветке, прислонившись спиной к стволу и уютно подложив руки под голову.

– Представь, что ты старый измочаленный платок или полотенце. Повисни как тряпка.

Я свесил вниз руки и ноги:

– Так хорошо?

– Нет, – покачал головой Бриджер, – ты похож на дохлую пуму, а нужен старый обтрёпанный платок. Ты всё ещё слишком напряжён.

На завтрак я пришёл последним. Холли и Брэндон меня ждали, Дориан уже ушёл.

– Где ты был? И чем занимался? – удивился Брэндон, когда я со стоном опустился на стул.

– Ну, что-то вроде гимнастики, – соврал я, потому что обещал никому не говорить о занятиях с Бриджером.

Да я и правда всё утро провисел вниз головой на ветке.

К счастью, больше расспрашивать меня не стали. На Холли нашло озарение, с ней такое бывало: глаза загорелись, рыжие волосы встали почти дыбом.

– Народ, до меня дошло, как объяснить Брэндону, что быть большим и сильным – это классно!

– И как? – протянул Брэндон, на вид совсем ручной и смирный.

– А вот не скажу! – заявила Холли в превосходном настроении. – Сегодня ночью узнаете! Поняли?

– Ладно, – послушно согласился Брэндон и разгрыз кукурузное зерно.

– Идёт, – кивнул я.

Я не знал, что задумала Холли, но не сомневался: будет весело. А мне срочно нужно было развеяться. Я написал Миллингу имейл, спросил, как на голубом глазу, что же такое мы можем предпринять против людей – ответа пока не было. Я не знал, что лучше: чтобы Миллинг изложил мне свои планы или чтобы он пропал из моей жизни навсегда.

– Дориана позовём? – спросил я.

Холли подумала и замотала головой:

– Чем меньше народу об этом знает, тем лучше.

<p>Щепки</p>

В ту ночь мы с Брэндоном лежали под одеялами полностью одетые, переговаривались в темноте и ждали, когда Холли нас заберёт. Она дожидалась, пока уснет её соседка Тень.

– Мне написали родители, – поведал Брэндон. – Недовольны, что я забросил фортепьяно и теннис.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети леса

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги