Читаем Превращения Арсена Люпена полностью

Рауль занял наблюдательный пост. В три часа зеленоглазая девушка вышла из гостиницы. Вид у нее был встревоженный, она постоянно оглядывалась, словно опасалась, что кто-то, шпионя, идет за ней следом. Неужели она опасалась своего сообщника Гийома? Наконец она добралась до почты, где дрожащей рукой, с третьего раза, нацарапала телеграмму.

После ее ухода Рауль поднял один из смятых черновых листочков и прочел:

Отель «Мирамар» Люз (Верхние Пиренеи). Приеду завтра первым поездом. Предупредите дома.

– Какого черта ее несет в горы в это время года? – пробормотал он. – Предупредите дома… Неужели в Люзе живет ее семья?

Он осторожно последовал за ней и увидел, как она вошла в муниципальный театр – без сомнения, чтобы присоединиться к труппе и принять участие в репетиции.

Остаток дня Рауль наблюдал за подступами к театру. Но девушка больше не показывалась. Что же до ее сообщника, то Гийом, похоже, превратился в невидимку.

Вечером Рауль проскользнул вглубь ложи и тотчас, не сдержавшись, в изумлении вскрикнул: актриса, исполнявшая партию Вероники, была не кто иная, как барышня с зелеными глазами.

«Леонида Балли, – про себя произнес он. – А не ее ли это имя? Не является ли она провинциальной опереточной актрисой?»

И сам поразился своему предположению. Это превосходило все, что только он мог вообразить себе о барышне с зелеными глазами.

Провинциалка или парижанка, но она выказала себя самой талантливой из актрис и самой очаровательной из певиц – простой, скромной, трогательной, исполненной нежности и игривости, соблазна и стыдливости. Отличаясь всеми возможными дарованиями и необычайной грациозностью движений, она, однако, явно не имела опыта выступления на сцене, и это придавало ей еще большее очарование. Он вспомнил свое первое впечатление от встречи с ней на бульваре Османа и свою мысль о том, что девушка жила двойной жизнью и что надетая ею маска одновременно и трагическая, и детская.

На протяжении трех часов Рауль пребывал в полном восторге. Он не уставал восхищаться загадочной красавицей, которую с тех пор, как перед ним впервые возник ее прекрасный образ, видел только мельком или же в кошмарные минуты страха. Теперь же это была совсем другая женщина, в которой все полнилось радостью и гармонией. И однако, это была она, та, которая убивала, та, что участвовала в преступлениях и совершала низменные поступки. Сообщница Гийома.

Но какой из ее двух столь разных образов следовало считать настоящим? Напрасно Рауль пристально смотрел на сцену: там к двум прежним образам прибавился еще и третий, там воссоздавалась беспокойная и достойная сочувствия жизнь Вероники. Мало того, несколько излишне нервных жестов и избыток экспрессии показали искушенному взору Рауля женщину, скрывавшуюся под маской героини и обладавшую особым состоянием души, которое постепенно меняло рисунок роли.

«Уверен, что-то случилось, – размышлял Рауль. – Между полуднем и тремя часами, то есть совсем недавно, явно произошло какое-то важное событие, заставившее ее отправиться на почту. Его последствия отражаются на ее игре. Она не забывает о случившемся и потому беспокоится. И как тут не подумать, что это событие связано с Гийомом, с тем самым Гийомом, который так внезапно исчез?»

Когда, в последний раз поклонившись залу, девушка под бурные аплодисменты скрылась за опустившимся занавесом, толпа любопытствующих зрителей ринулась к театральному выходу, предназначенному для актеров.

Там перед самой дверью стояло закрытое ландо, запряженное двумя лошадьми. Единственный поезд, позволявший прибыть утром на ближайшую к городку Люз станцию, называвшуюся Пьерфит-Несталас, отходил ночью, без десяти час, и девушка явно намеревалась отправиться прямиком на вокзал, наверняка заранее отослав туда свой багаж. Рауль же еще днем приказал доставить на вокзал свой чемодан.

В пятнадцать минут первого она села в ландо, и экипаж, покачиваясь, тронулся с места. Гийом не появился, и все выглядело так, будто ее отъезд никак с ним не связан.

Но не прошло и тридцати секунд, как Рауль, пешком направлявшийся к вокзалу, внезапно озаренный какой-то мыслью, побежал и, заметив на старом бульваре ландо, догнал его (хотя и не без труда) и кое-как прицепился сзади.

И очень скоро произошло то, что он и предвидел. Выехав на Привокзальную улицу, кучер внезапно свернул направо, изо всех сил хлестнул лошадей и пустил экипаж галопом по пустынным и темным аллеям, упиравшимся в Круглую площадь возле Ботанического сада. На такой скорости девушка явно не смогла бы выскочить из ландо.

Скачка продолжалась недолго. Экипаж вылетел на площадь и резко остановился. Кучер спрыгнул с облучка, открыл дверцу и забрался внутрь.

Рауль услышал женский крик, но торопиться не стал. Убежденный, что нападавший – это Гийом, он хотел сначала понять, в чем смысл ссоры. Но уже через несколько минут нападение, похоже, приняло опасный оборот, и он решил вмешаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (Азбука-Аттикус)

Превращения Арсена Люпена
Превращения Арсена Люпена

Книги французского писателя Мориса Леблана о приключениях Арсена Люпена раскупались при жизни автора огромными тиражами, превышающими тиражи книг самого Конан Дойла. Арсен Люпен – человек, разыскиваемый всеми полициями мира; больше пяти сотен знаменитых краж, более сотни приговоров! Неуловимый грабитель, о подвигах которого трубят все газеты. И в то же время – защитник угнетенных и обездоленных, готовый прийти на помощь и раскрыть тайну, проникнуть в которую оказался бессилен закон.В настоящее издание вошли романы, повести и рассказы о приключениях Арсена Люпена, скрывающегося под разными личинами и масками: «Графиня Калиостро», «Барышня с зелеными глазами», «Зуб Эркюля Петигри», «Человек в овчинной бекеше» и «Агентство "Барнетт и Ко"». Роман «Графиня Калиостро» представлен в новом переводе, остальные произведения выходят на русском языке впервые.

Морис Леблан

Приключения / Прочее / Классическая литература

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее