Читаем Превратности жизни: Альтернативная реальность (СИ) полностью

«Пожалуй, не стоит этого делать в ближайшее время!» – мгновенно решил он. Сам же Люциус не поверил в пророчество. Скользкое оно какое-то, двоякое и неприятное к тому же, одно выражение «убивших его родителей» чего стоит! Нет, все это только бред выжившей из ума пророчицы. Но это он так считает, а вдруг Темный лорд решит иначе? Люциус на мгновение почувствовал липкие путы страха, но поспешно отогнал плохие мысли. Разве они с Беллатрисой не самые верные слуги Темного лорда? Разумеется, все это только ничего не стоящий бред!..

На следующий день новобрачные отправились в свадебное путешествие по Европе. Необходимый для зачатия ребенка обряд было решено в интересах сохранения тайны провести вне пределов Англии, да и Министерство магии теперь старательно отслеживало все сильнейшие черномагические заклинания. В небольшой вилле на территории Швейцарии в середине сентября и был зачат наследник рода Малфоев…

***

Андромеда успокаивающе погладила себя по большому животу, ребенок сегодня был особенно активен, хотя до родов оставалось еще почти два месяца. Тед уже ушел на работу, а Нимфадора развлекала мать своими обычными превращениями. Было забавно наблюдать за маленькой дочерью, преобразившейся в маленькую копию её самой.

- Сейчас я тебе еще кое-что покажу! – шестилетняя Нимфадора, состроив комичную гримасу, убежала из кухни.

В этот момент дверь на улицу отворилась. Андромеда, обернувшись, встретилась взглядом с красивым темноволосым мужчиной. У него были глаза необычного красного цвета…

Андромеда умерла прежде, чем узнала Волдеморта.

Перед ним словно стояла сама Беллатриса, так они были похожи, рука Волдеморта едва не дрогнула, когда он направил волшебную палочку беременной женщине в живот. Зеленый луч, упавшее на пол тело. Маленькая проблема решена!..

Волдеморт прошептал заклинание – мебель полыхнула ярким пламенем. Он исчез из кухни прежде, чем заметил вкатившийся в дверь большой черный шар.

Сидя внутри большого шара, Нимфадора заранее предвкушала удивление мамы. Этому фокусу её научил Сириус: он подарил ей большой шар и показал, как им пользоваться. Но мамочка почему-то никак не отреагировала на её появление, продолжая лежать на полу, словно отдохнуть прилегла. Нимфадора забеспокоилась и громко позвала маму. Сквозь полупрозрачную часть сферы она не могла видеть всю кухню, поэтому заметила огонь, охвативший мебель, только когда с трудом вылезла из шара.

Нимфадора потрясла мать за руку, умоляя встать. И в этот момент большой старый буфет вдруг накренился и начать падать в их сторону. С криком ужаса девочка закрыла глаза, желая исчезнуть куда-нибудь прочь…

Вернувшийся с работы Тед увидел на месте дома черное пепелище. Тел ни жены, ни дочери обнаружить не удалось, только на месте бывшей кухни были найдены сильно обгоревшие металлические части, в которых он опознал останки одной из заколок дочери…

Похорон не было, лишь символический надгробный камень на одном из маггловских кладбищ, надпись на котором гласила: «Любимые жена, дочь и сын. Спите спокойно – скоро мы будем вместе».

Холодное осеннее море. Тед почти бежал, ничего не видя из-за слез, застилавших ему глаза. Порыв сильного ветра чуть не сбросил его в море, но он упорно шел к краю пирса. Дойдя до конца, остановился, вспоминая:

«Яркий солнечный день. Андромеда, смеясь, убегает от него по этому пирсу. И догнав её именно на этом месте, он крепко обнимает любимую и...»

Тут высокая ледяная волна обрушивается на него, прерывая воспоминание.

И теперь Тед четко осознает, что ему остались только воспоминания… и месть!

Да, сначала он отомстит, а потом пойдет к ним!..


Вильям Хупс возвращался домой поздней ночью, не испытывая дурных предчувствий и с удовольствием предвкушая ожидавший его горячий ужин.

Но, едва войдя в свою гостиную, он получил сильный удар в грудь и очнулся уже привязанным к креслу.

Перед ним стоял какой-то мужчина в длинной черной мантии с капюшоном. Увидев, что пленник очнулся, он придвинул одно из кресел и сдернул капюшон.

- Тонкс! – облегченно выдохнул Хупс. – Ты чего это творишь? В Азкабан захотел?

Теда Хупс никогда не боялся, они учились на одном курсе в Хогвартсе, правда на разных факультетах, не дружили, но и врагами не были.

- Узнал? – скривился тот. – Это хорошо! Как твои дела, Билли?

- Сойдет, – осторожно ответил Хупс. – А твои, я слышал, неважно? Прими мои соболезнования…

- Засунь свои соболезнования, знаешь куда? – хрипло перебил его Тед. – Я пришел не за ними.

- А з-зачем? – в глазах Тонкса было столько злости, что Хупс мгновенно перепугался до ужаса.

- Мне нужен Волдеморт! – Тед не сводил с него злого взгляда.

- Я ничего не знаю. Я вообще ни при чем, Тед. Я простой волшебник и понятия не имею…

Первым взмахом волшебной палочки Тед заставил его замолчать, вторым разрезал левый рукав на мантии – змея на татуировке выглядела натуральной.

Обмен взглядами длился лишь пару секунд, Хупс первым опустил глаза.

- Я не могу, Тед. Он убьет меня! – взмолился он, едва смог заговорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор