Читаем Превратности жизни: Альтернативная реальность (СИ) полностью

В этот момент Стивен тронул её за руку, девушка повернулась к нему. Тот молча указал ей взглядом на Слизнорта, стоявшего поодаль от них. Тот как раз взял бокал и, похоже, готовился провозгласить речь. «Надеюсь, она не будет длинной и занудной», – лениво подумала Нарцисса.

- Друзья мои, мы собрались здесь по поводу очень знаменательной даты, совершеннолетия всеми любимой Нарциссы. Я просто счастлив, поздравить мою любимицу со столь замечательным событием! Ведь совершеннолетие важнейшая дата в жизни любой волшебницы…

Нарцисса, продолжая улыбаться, перестала слушать пафосную речь профессора и украдкой посмотрела на Джеймса. Тот спокойно слушал речь Слизнорта, лицо его было непроницаемым, а вот рука лежала на талии Луизы, продолжавшей тесно к нему прижиматься. Нарцисса снова стиснула зубы, почувствовав очередной приступ ревности. И при этом, поражаясь своей реакции, ведь раньше она совершенно не ревновала Джеймса, даже к Лили.

- … А сейчас я хотел бы откланяться! – закончил свою речь Слизнорт, тут же раздались протестующие возгласы присутствующих. – Да, да. Именно откланяться, ибо ничто так не мешает развитию молодежной вечеринки, как присутствие преподавателя. По себе помню, – усмехнулся он и добавил. – К сожалению, праздник продлится только до 12 часов ночи. Мне, увы, не удалось добиться разрешения от директора на больший срок. Завтра обычный учебный день и всем нужно будет присутствовать на занятиях. Так, что особо не увлекайтесь, особенно сливочным пивом! – снова усмехнулся он. Попрощавшись с именинницей, он покинул кабинет. Как только он ушел, все тут же расслабились. Сириус передал по цепочке, что желающие выпить что-нибудь покрепче сливочного пива, могут обратиться за ширму. В качестве бармена там выступал Питер, себя Сириус назначил ди-джеем, значение этого слова ему объяснила Анна. Стивен посмотрел на Нарциссу, но та покачала головой, она не собиралась сегодня пить, ей нужна трезвая голова. И пошла к Сириусу. Стивен наблюдал, как она в чем-то убеждает брата, наконец, тот согласно кивнул и куда-то отправился.

- Что ты затеяла? – с любопытством спросил он ее, когда она вновь подошла к нему.

- Да попросила его поставить одну кассету, а он её не взял, – ответила та. – Сейчас принесет и мы с тобой потанцуем, – пообещала она и тут же перевела разговор, чтобы Стивен не успел спросить, почему ей нужна именно та кассета. – Смотри, Лиззи сегодня очень популярна. Как тебе её новый стиль?

- Она сегодня просто восхитительна, – без энтузиазма в голосе согласился он.

- Тебе не нравится? – проницательно заметила Нарцисса

- Нет, – покачал головой Стивен. – Слишком откровенно. Я люблю давать волю воображению. Её прежний стиль мне нравился больше, он гораздо изысканней.

А про себя подумал: «А это стиль уличной девки, пытающейся себя выгодно продать».

- Мне тоже, – с вздохом заметила Нарцисса. – Но Лиззи не хочет слушать моих советов. Надеюсь, она не впутается сегодня в неприятности из-за своего наряда.

- Вряд ли, – успокоил её Стивен. – Мы же в школе, какие здесь могут быть неприятности!

Нарцисса снова ему улыбнулась. И тут увидела вернувшегося Сириуса. Тот подмигнул ей. Скрывшись за ширмой, он поменял кассету и громко объявил:

- Белый танец, дамы приглашают кавалеров! Но сначала предоставим право первого выбора и танца виновнице сегодняшнего торжества!

Зазвучала красивая медленная мелодия, Джеймс, спокойно стоявший у стены, встрепенулся и с надеждой посмотрел на Нарциссу. Но его мимолетной надежде было не суждено сбыться, так как раз приглашала своего парня на первый танец. Пара вышла на быстро освободившуюся середину комнаты. Нарцисса была грациозна, песня очень чувственна, а танец ему под стать. Сначала девушка намеревалась взять инициативу в свои руки, но с восторгом убедилась, что Стивен отлично танцует и способен на любую импровизацию. Он легко подхватил ритм танца, прежде она ощущала такую легкость в танце только со своими братьями, но Стивен приятно поразил девушку. И скоро девушка забыла о своем намерении поразить Поттера, понаблюдав за его реакцией, и просто увлеклась танцем. Опомнилась она только, когда песня закончилась, и грянули аплодисменты. Нарцисса кинула запоздалый взгляд в сторону Джеймса. Лицо того было абсолютно непроницаемым. «Жаль, я не видела выражение его лица, когда танцевала!» – но долго размышлять Стивен ей не дал, снова заиграла музыка, и они продолжили приятное занятие. Пока кроме них никого на импровизированном танцполе не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор