В дверях, склонив голову, стояла Шикель. Порезы и синяки на её темном лице зажили. Не осталось никаких внешних признаков испытаний, которые она претерпела в камере внизу. Но она никогда не смотрела ему в глаза, только в пол.
— Что такое, Шикель.
— Магистр Эйдер шлёт вам приглашение на ужин.
— Неужели?
Девочка кивнула.
— Передай, что я почту за честь принять приглашение.
Глокта посмотрел, как она, склонив голову, выходит из комнаты, а потом откинулся на подушках.
— Пожалуйста! — визжал Харкер. — Прошу вас! Я ничего не знаю! — Он был крепко привязан к стулу, и почти не мог пошевелиться.
— Судить о том, что вы знаете, буду я. — Глокта вытер пот со лба. В помещении было жарко, как в кузнице, и раскалённые угли в жаровне только усиливали жару. — Если кто-то пахнет как лжец, и на цвет как лжец, то, скорее всего, это лжец, вы согласны?
— Пожалуйста! Мы же на одной стороне! —
— Возможно, но не всю, что мне нужно.
— Пожалуйста! Мы же все здесь друзья!
— Друзья? По моему опыту друг — это просто знакомый, который ещё не успел тебя предать. Вы из таких, Харкер?
— Нет!
Глокта нахмурился.
— Значит, вы враг?
— Что? Нет! Я просто… просто… я просто хотел узнать, что случилось! Вот и всё! Я не собирался… прошу вас! —
— Единственное, что я должен, это получить ответы.
— Просто задайте вопросы, наставник, я умоляю! Просто дайте мне возможность сотрудничать! —
— Хорошо. — Глокта уселся на край стола прямо перед своим крепко связанным узником и посмотрел на него сверху вниз. — Великолепно. — Руки Харкера и лицо сильно загорели, а всё остальное тело было бледным, как личинка, с густыми островками тёмных волос.
Харкер удивлённо моргнул. Сглотнул. Посмотрел на Инея, но оттуда помощи ждать не приходилось. Альбинос смотрел в ответ, не моргая, белая кожа вокруг маски покрылась потом, глаза жёсткие, как два драгоценных камня.
— Я… я не понимаю, наставник.
— Это же простой вопрос? Соски, Харкер, у мужчины. Какой цели они служат? Вы никогда не задумывались?
— Я…я…
Глокта вздохнул.
— Они натираются, и болят от влаги. Они сохнут и болят на жаре. Некоторые женщины по причинам, которых я никогда не понимал, желают теребить их в постели, словно мы получаем от этого что-то кроме раздражения. — Глокта протянул руку к столу — Харкер следил за каждым его движением — и медленно положил ладонь на ручку клещей. Поднял их и посмотрел: остро заточенные губки блестели в свете лампы. — Соски для мужчины, — прошелестел он, — сплошная помеха. Знаете что? Если не считать уродливых шрамов, я по своим ничуть не скучаю.
Он схватил Харкера за сосок и грубо потащил к себе.
— Ай! — взвизгнул бывший инквизитор, и стул заскрипел от того, что он отчаянно пытался вывернуться. — Нет!
— По-вашему, это больно? Тогда сомневаюсь, что вам понравится дальнейшее. — Глокта завёл раскрытые челюсти клещей к вытянутой плоти и сильно сжал их.
— А-а! А-а! Прошу вас, наставник! Умоляю!
— Ваши мольбы для меня бесполезны. Что мне от вас нужно, так это ответы. Что случилось с Давустом?
— Жизнью клянусь, не знаю!
— Ответ неверный. — Глокта стал сжимать сильнее, металлические края начали впиваться в кожу.
Харкер отчаянно завопил.
— Подождите! Я взял деньги! Я признаю́ это! Я взял деньги!
— Деньги? — Глокта чуть ослабил давление, и капля крови упала с клещей на белую волосатую ногу Харкера. — Какие деньги?