Читаем Прежде чем мы проиграем (СИ) полностью

— Мне показалось, мистер Долохов вполне не против моей компании. И мне понравилось проводить с ним время, — вежливо продолжал разговор Том, и его тонкие губы тронула слабая улыбка.

Он уловил пристальный короткий взгляд Антонина и снова посмотрел на Беллатрису. Та приоткрыла рот, вздёрнув голову, посмотрев на него сверху вниз, и спустя несколько секунд ответила:

— Вот как? В любом случае, я разбавлю ваше общество.

— Буду только рад, мадам, — елейно отозвался Том, слабо кивнув в её сторону.

Та немного сощурила глаза, проследив, как он притянул чашку чая к губам, и издала смешок.

— Подхалим.

Том приподнял бровь в наигранном изумлении, бросая исподлобья взгляд на женщину, чуть опустил чашку и невозмутимо невинным тоном произнёс:

— Простите?

— Ты мне нравишься, мальчик, — с кривоватой улыбкой отозвалась Беллатриса, придвинув к себе кофе. — Надеюсь, умом ты блещешь так же, как манерами.

Тот чуть сощурил глаза, показывая смущённую улыбку, и не сразу ответил:

— Вы не очень-то и милы, мадам.

— Интересно, о какой милости ты говоришь, дорогой ребёнок, когда залетел в гостиную и повёл себя, как последний наглец?

Том передёрнул желваками, чуть поморщившись, затем натянул смущённую улыбку и ответил:

— Прошу прощения, мадам, я немного перегнул палку. Вы не очень были сдержаны.

— Ты должен знать своё место, и в этом доме не терпят неуважение к хозяевам.

— Если не ошибаюсь, то… — он закусил на мгновение губу, показывая наигранную задумчивость, и продолжил: — хозяином в данный момент является Тёмный лорд. Или я неправильно понял что-то?

Беллатриса нахмурилась и свела тяжёлые брови, заглядывая в тёмные глаза собеседника.

— Это дом Малфоев, мальчик, и после Тёмного лорда хозяйничают здесь Малфои, так что не задирайся и не забывай об уважении к представителям чистокровного рода. Тебе ещё предстоит показать себя, и среди нас ты пока что никто.

— Возможно, но не думаю, что для Тёмного лорда.

Та нахмурилась ещё сильнее и приоткрыла рот, чтобы ответить, но её опередил Антонин:

— Достаточно, Белла. Идём, Том, я обещал показать, где находится библиотека.

Беллатриса взглянула на надевающего шляпу Долохова, затем на слегка удивлённого Риддла и фыркнула:

— Возишься, как с котёнком.

— Я не дрался с нашим гостем, потому могу позволить помочь освоиться в среде высокомерных волшебников, — поднявшись с места, отозвался тот и перевёл взгляд на Тома. — Пошли.

— Боюсь, наш гость ни из того теста сделан, чтобы находиться в нашей среде, — пугающе усмехнулась Беллатриса.

— Возможно, не из вашего теста, Белла, но из подходящего для Тёмного лорда, раз он предрасположен к нему, — низким тоном отозвался Антонин, подходя к поднимающемуся с места Тому.

Беллатриса снова фыркнула, взглянув на молодого волшебника, и поймала насмешливую улыбку.

— Хорошего дня, мадам, — приторным голосом попрощался Том, чуть приблизившись к ней с невинным выражением лица, затем выпрямился и медленно перевёл взгляд на Антонина.

Тот махнул ему рукой в торопливом жесте, и оба направились к выходу.

— Щенок, — вслед послышался грудной голос вперемешку со звоном бьющейся фарфоровой чашки.

Том коротко обернулся с тенью насмешливой улыбки и вышел за Долоховым из столовой.

Вместо библиотеки двое помчались к выходу, коротко осматриваясь по сторонам, лишь шурша плащами. Выйдя к воротам, они трансгрессировали в город. Определившись с точкой наблюдения за встречей с Нимфадорой, вернулись назад и разошлись по разным комнатам, заранее договорившись о плане побега Тома, которого засечёт Антонин и проследит за ним.

Всё вышло, как планировалось. Нимфадора не заметила слежки, выслушивая информацию Тома, которую ему пришлось приврать, чтобы не выдать связь с Гермионой.

— Значит, Драко захаживает в Выручай-комнату? — нахмурившись, спросила она.

— Да. Я не имею понятия, какой вид принимает эта комната, но он явно что-то затеял, — серьёзно отозвался Том, пристально заглядывая в настороженные глаза.

— Знаешь, меня стало беспокоить вот что… — отводя взгляд в сторону, задумчиво отозвалась Тонкс.

— Что?

— В школе за последние месяцы произошли немного странные вещи.

— О чём ты? — напрягся Том, чуть приблизившись к собеседнице.

— Девочку — гриффиндорку — прокляли ожерельем. Она должна была принести его из Хогсмида в школу и передать профессору Дамблдору, но случайно прикоснулась к нему и…

— Она выжила?

— Да, она находится в больнице, — туманно посмотрела на него Нимфадора, слабо кивнув. — Ожерелье изучили: на нём была чёрная магия, и прикосновение с ним должно было убить.

— Ты думаешь, это дело рук Малфоя?

— Нет, что ты! Может быть, это как-то с ним связано.

— А ещё что-нибудь было странное?

— Полмесяца назад отравился парень. У профессора Слизнорта была настойка, которую он собирался подарить профессору Дамблдору на Рождество, но так и не подарил. А настойка оказалась с ядом.

— Профессор Слизнорт выпивал со студентом? — с улыбкой переспросил Том, недоверчиво сдвинув брови.

— Тогда был день всех влюблённых, и одному мальчику подсунули конфеты с амортенцией. Гарри сообразил на этот счёт и повёл…

— Гарри Поттер?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Лука Витиелло
Лука Витиелло

Я родился монстром.Жестокость текла по моим венам, как яд. Текла в жилах каждого Витиелло, передаваясь от отца к сыну, бесконечной спиралью чудовищности.Рождённый монстром, превращённый в более ужасного монстра клинком, кулаками и грубыми словами моего отца, я был воспитан, чтобы стать капо, править без пощады, раздавать жестокость без раздумий. Выросший, чтобы ломать других.Когда Ария была отдана мне в жены, все ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, как быстро я сломаю ее, как мой отец ломал своих женщин. Как я сокрушу ее невинность и доброту силой своей жестокости.Сломать ее было бы не так уж трудно. Это было естественно для меня.Я с радостью стал монстром, которого все боялись.До нее.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы