Читаем Прежде чем он увидит полностью

Она раскладывала отчёты по папкам, когда зазвонил телефон. Сердце быстрее забилось в груди, потому что звонить мог либо Брайерс, либо МакГрат, чтобы сообщить, что они нашли новую зацепку и решили, что без её помощи им не обойтись. Это была наивная надежда, но Макензи не могла лишить себя и её.

Она увидела на экране номер Зака, и внутреннее волнение превратилось в тяжесть. Макензи вдруг одолела злоба. В любое другое время она бы просто не взяла трубку, позволив Заку общаться с автоответчиком, но сейчас она была уставшей и взбешённой, находясь в пограничном состоянии между разочарованием и яростью… которые необходимо было выплеснуть наружу.

Макензи взяла трубку после третьего гудка и даже не пыталась казаться вежливой. «Что тебе ещё надо, Зак?» – спросила она.

Интонация, с которой она ответила, должно быть, удивила Зака, потому что он заговорил не сразу. «Я тоже рад тебя слышать», – проговорил он. Судя по голосу, он очень старался звучать обиженно, но, на самом деле, и ему тоже не терпелось начать ссору.

«Ты мне позвонил, – заметила Макензи. – Так что тебе надо?»

«Хотел убедиться, что ты счастлива».

«Я счастлива», – ответила она, понимая, что это была ложь.

«Хочешь сказать, что совсем по мне не скучаешь?»

«Хочу, – сказала Макензи. – Я живу в чистой квартире, и мне не надо разбирать чужой беспорядок, когда я прихожу домой».

«Почему ты такая противная?» – спросил Зак.

«Потому что мне кажется, что только так я могу до тебя достучаться».

Зак замолчал. Макензи чувствовала, что что-то в этой тишине изменилось: скорее всего, он соображал, как бы больнее её уколоть.

«Неужели, всё было так плохо?» – спросил он голосом жертвы.

Макензи сдержалась, чтобы не высказать то, что сразу пришло на ум. Теперь молчала она. «Поначалу нет, – сказала Макензи, – но, честно говоря, сейчас это неважно. Вообще неважно. Я ушла от тебя, Зак. Всё кончено. У нас не получилось».

«Я хотел убедиться, что ты не передумала, – сказал он, – потому что сейчас, после нашего разговора я официально сдаюсь. Я хочу тебя вернуть… ну, я думаю, что я этого хочу, но ты явно даёшь понять, что тебе это не нужно. С меня хватит. Если у тебя там ничего не выйдет, можешь меня не вспоминать. Я не буду рядом, когда твоя жизнь начнёт рушиться».

Она почувствовала облегчение, но, учитывая, как прошёл её день, возвращение в Небраску больше не казалось ей чем-то нереальным.

«Рада слышать, – сказала она, тем не менее. – Послушай, Зак, мне нужно идти».

«Лети, пчёлка, – с издёвкой ответил он. – Я уже и забыл, как ты бываешь занята. Давай, Мак, лови плохих парней».

Его слова ранили её, и она не смогла сдержаться. «Да пошёл ты», – сказала Макензи и повесила трубку.

Она сжала пальцы в кулак, а потом расслабила их, готовая во второй раз за день швырнуть телефон куда подальше. Она сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться. Не помогало.

Действуя импульсивно, она злобно и напряжённо пролистала список контактов в телефоне и позвонила Гарри.

Он сразу взял трубку. Макензи говорила коротко и по делу.

«Выпьем вечером?» – спросила она.

Тридцать минут спустя она была в душе. Горячая вода помогла успокоиться, и, избавившись от злости и чувства разочарования, она начала серьёзно подумывать о том, чтобы перезвонить Гарри и отменить встречу. В конце концов, она этого не сделала только потому, что звонок ему сегодня утром был для неё большим шагом вперёд. Она двигалась дальше, и это касалось всех сфер её жизни. Пусть общение с людьми не имело для неё большого значения на данном этапе, всё равно это был прогресс. И она не позволит Заку и его язвительным речам это изменить.

Сорок пять минут спустя Макензи была одета и полностью готова. Прежде чем выйти из дома она ещё раз проверила почту с телефона. Она наивно надеялась, что кто-нибудь из начальства наконец осознает, каким важным сотрудником она была, и пригласит её снова заняться расследованием.

Она проверила почту, и надежды не оправдались. Кроме спама в ящике не было ничего существенного. Макензи вышла из квартиры с угрюмым видом, какой бывает у обиженного ребёнка, и решила, что на вечер забудет обо всём. Ей был дан отличный шанс, и она сама всё испортила. Кроме себя винить было некого, и она это понимала.

Макензи направилась к бару, в котором они договорились встретиться, пешком, потому что хотела избежать неловких моментов, если Гарри придётся отвозить её домой, когда она переберёт с напитками. Бар был всего в четырёх кварталах от дома, и Макензи решила использовать это время, чтобы как следует настроиться на свидание. Последний, с кем она встречалась, был Зак, и конфетно-букетный период их отношений был недолог. Они съехались через пять месяцев после знакомства, и сейчас Макензи глубоко сожалела об этом решение. Ей казалось, что она не знает, как правильно вести себя на свидании. Общение с мужчинами никогда не давалось ей легко, тогда что уж говорить о флирте… Не то, чтобы ей нужно было флиртовать с Гарри. Она знала, что нравится ему, и этот факт делал сегодняшнее свидание чуть менее пугающим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы