Сердце готово было выскочить, когда она бежала вниз по лестнице. В ушах стучало: «Он был, был… был…»
Вернан — был?!
Его тело лежало в оббитом бархатом гробу возле лестницы. Рядом скорбно застыл дядюшка-банкир. Чуть поодаль — Гаверик. Ещё какие-то люди.
— Миледи тут, — негромко сказал Гаверик, тогда Сейри взглянул на неё.
— Мой дорогой мальчик, — проговорил он прерывающимся голосом, — такая нелепость, вдали от дома. Такая несправедливость! Его подло убили ударом в спину! Прервалась молодая жизнь! Я просил его избегать подобных недостойных мест! Я предупреждал… — он вытер слезу.
Тут на Ринну как ветром дохнуло злым раздражением пополам с насмешкой и жалостью — такая жгучая смесь. Дохнуло оттуда, где стоял Гаверик.
— Примите мои соболезнования, леди, — поклонился какой-то господин. — И вы, эссы. Я сожалею, что в нашем мирном городе вас постигла такая утрата, — он подошёл и передал Сейри какие-то бумаги. — Здесь все, эсс. Заключения лекаря и мага тоже.
— Премного благодарен, — закивал банкир, — мы уедем завтра, как видите, мы должны.
А насмешка и злость… это, кажется, она услышала истинные чувства тая. Раньше не слышала. Она была оглушена всем этим, стояла, давясь слезами. Вернана больше нет. Эти соболезнования. Тело в гробу. Она осталась одна с Гавериком и Сейри. Осталась одна! Вернана, верного, несмотря ни на что, друга — нет…
— Пока позволяет погода, спасибо за это Ясному Пламени… — продолжал Сейри, опять вытирая глаза. — Пока корабли выходят из гавани…
— Это уже опрометчиво, эсс, погода на море в это время года так коварна, — заметил кто-то.
Наконец гроб закрыли и отнесли вниз, в подвал. Когда Ринна поднималась к себе, словно с грузом на плечах, на лестнице её встретил старый тай, вышел внезапно и взял за локоть.
— Что случилось, леди? — спросил он строго.
— Эсс? — она его не поняла.
— Что произошло? Что вы делали?
— Что вам нужно, эсс Гаверик? Я ничего не делала. И спала. Чем мне ещё тут заниматься?
— Да, Сина говорила, что вы спите, — он больно сжал её руку, — что вы приняли? Какое снадобье?
— Никакого. Это у вас надо спросить, что вы мне подливаете.
— Хорошо, — он отпустил её. — С молодым Сейри покончено, значит. Случайно убит в пивнушке в пьяной драке, убийцу никто не видел. Я не сомневался, что это случится. С тех пор как ему перестали доверять. В Лаверри я ещё покрывал дурака, жалел, — он отвернулся. — Вы хоть не будьте дурочкой.
Он поторопился уйти, потому что внизу показался банкир. Ринна тоже бросилась к себе. И только там, захлопнув за собой дверь, она поняла расспросы Гаверика — что случилась да что за снадобья она принимала. И вспомнила сон. Значит, случилось это? Тай не смог к ней подступиться! Она избавилась от него навсегда! Она избавилась от своего проклятого редкого дара.
Какое счастье.
Ринна не принимала участия в сборах, ей было безразлично, что Сина укладывала в её дорожный сундук. Она не должна оказаться с Сейри на корабле, этого следовало как-то избежать. Ведь корабль повезёт их в Гринзаль, там всё станет только сложнее. Да, она стремилась в Гринзаль, но не в компании с «дядюшкой» Сейри — там ей с ним точно не справиться. Ей нужно в Лир.
Под руку попалась шёлковая сумка, та, что когда-то вручила ей леди Рауз. В сумке так и лежали запасная сорочка, чулки, кошелёк. Несколько дреров лучше, чем ничего, а больше раздобыть было негде. Ещё в сумке нашлась фигурка-туфелька, Ринна ей обрадовалась, повертела в пальцах, гладя полированный металл, коснулась губами — почудился сладкий запах мёда и корицы. Вещичка напоминала о Рике, о Раби, об их путешествии верхом, о Лаверри. Только монастырь вспоминать не хотелось совсем, как не было его.
Ринна завернула фигурку в платок и положила в сумку, пообещав себе напечь пряников при первом удобном случае. Кстати, только здесь, в этом поместье, она ни разу не зашла на кухню, чтобы готовить. Даже желания такого не возникло. Лишнее доказательство тому, что в этом проклятом месте она не живёт, а лишь существует.
Утром её разбудил шум: кто-то бегал по лестнице, кричал, она различила визгливый голос банкира. Некоторое время спустя он ввалился к ней, уставился, сверля глазами.
— Вы сговорились с этим старым прохиндеем?
Ринна уже успела встать и набросить халат. Ответила невозмутимо:
— О чем вы говорите, эсс?
— Где тай? Где Гаверик?!
— Простите?.. Это кто? Но мне его не представили.
Сейри пробурчал что-то, развернулся и вышел. Кажется, он попался в свою ловушку и не понимает теперь, что она видела, что знает и как с ней следует обращаться. А Гаверик сбежал. Ловкий старик, лучший тай, кто знает, какие у него возможности? И Ринна, кстати, очень хорошо его понимала. Если банкир так легко убивает неугодных, то Гаверику осталось недолго жить. Попади он в руки дознавателей и дай нужные клятвы — и Ринна спасена, а банкиру придется не сладко. Сине, пожалуй, вряд ли что-то угрожает — она видела сумасшедшую леди, и только. Сейри это и нужно. Разумеется, он постарается избежать любых разбирательств, но, как человек осторожный, обо всем заботится заранее.