Читаем Пряничные туфельки полностью

Было так хорошо, чуть прохладно и спокойно, но спать больше не хотелось, и Ринна открыла глаза. Да, уже утро, но…

Чужая комната, чужая постель. И всё не так, всё неправильно. Ринна села и огляделась. На ней — кружевная шёлковая рубашка. Чужая рубашка. Ринна Венеш не любила спать в шёлковом белье, тонкое льняное полотно ей нравилось больше. Её волосы заплетены в косы, и ночной чепец на голове — ещё и чепец! Ринна его сдернула, бросила на подушку. Постель широкая, как в её спальне в Ленгаре, подушек и подушечек — десяток, не меньше! Стёганое шёлковое одеяло, тяжёлый бархатный полог над кроватью. В комнате — резная мебель, отделанная серебром и костью. Наборный деревянный пол, ковёр перед кроватью. У противоположной стены на манекенах — два платья. Чьи это платья? В Лаверри Ринна приехала в мужском костюме, на другой день она купила себе белье и платье, и ещё два заказала портнихе — подчёркнуто простые платья, но из хорошей ткани. А эти — сшиты по моде, и вряд ли они подойдут хозяйке кондитерской.

Что это, богатый постоялый двор? Больше похоже на гостевую спальню в богатой усадьбе или в замке. Или на хозяйскую спальню.

Всё чужое. Ринна выбралась из постели, подошла к зеркалу. Мелькнула пугающая мысль, что она сейчас и в зеркале увидит чьё-то чужое отражение, но нет — в зеркале была она, леди Ринна Венеш. Точнее, эсса Ринна Кан. Нет — леди Ринна Кан, замужество не может отобрать у неё этот титул! Впрочем, это сделал король, а король как раз может. Так что да, она больше не леди. Она просто эсса Кан, простолюдинка, жена циркача, член Пекарской гильдии, хозяйка кондитерской в городе Лаверри. Вот, всё и вспомнилось, а ведь только что в голове была приятная пустота, позволяющая с чистой совестью упасть обратно на пухлые подушки и подремать ещё…

Её почти обвинили в покушении на Рика Кана, её мужа. Рик ранен. Ранен не смертельно, спасибо Ясному Пламени. Но — где всё это? Куда вдруг подевались раненый Рик, несносный Ивар, въедливый колдун из Лаверри, да и весь Лаверри с её кондитерской?

Девушка в зеркале — отдохнувшая и неплохо выглядит, хотя Рик опять придрался бы к её худобе. Она поправилась уже за время их путешествия верхом, потому что Рик в каждом трактире заказывал ей все вкусности, которые могла найти хозяйка, но теперь — куда что делось. Волосы шелковистые, пряди у висков чуть вьются — за ними ухаживали тщательно. На указательном пальце левой руки должен быть небольшой ожог — Ринна получила его, вытаскивая из духовки противень с пирогами. Теперь нет никакого ожога. Как и неосторожного следа от губ Рика возле шеи — он ведь был, она ещё радовалась, что платье удачно его скрыло. Нет её браслетов. Ещё нет топазовых серёжек — но Ринна иногда их снимала, конечно. И подвески с фальшивыми топазами тоже нет — а вот её она не снимала никогда.

Ринна растерянно провела рукой по шее, словно желая убедиться — цепочки с подвеской нет. Потеря серег — это больно, они мамины. Но потеря подвески — это ужасно.

Так, а… Рик? Его она тоже потеряла?..

Она сжала виски руками. Что произошло?!

Мгновение спустя перевела дух и прошлась по комнате. В окне — мокрый, осенний, даже на вид холодный парк. Наверное, это действительно загородная усадьба. Пол не скрипит, полог на кровати — Ринна тряхнула бархатную занавесь, — не пыльный. Похоже, дом содержат достойно, тут расторопная прислуга. Пыли нигде нет, и на туалетном столике под зеркалом — тоже. Зато есть флаконы с лосьонами и притираниями, коробочка с пудрой, несколько гребней, кучка шпилек с хрустальными головками, подушечка с булавками. И маленькая шкатулка для драгоценностей. Это туалетный столик леди.

Шкатулка. В атласной глубине шкатулки лежали топазовые серьги. И цепочка без подвески. Та самая цепочка, Ринна хорошо помнила её плетение. Цепочка была порвана. Подвески не было нигде на столе, и на столике рядом с кроватью — Ринна зачем-то и там посмотрела. Там стояла чашка с остатками медового молочника, и больше ничего.

Ринна вернулась к зеркалу и надела серьги. Итак, что теперь? Дёрнуть за шнурок звонка и подождать, кто придёт?

Тут как раз дверь распахнулась, вошла горничная со стаканом на подносе. Увидев Ринну у зеркала, остановилась так резко, что чуть не подпрыгнула.

— Вы уже проснулись, миледи?!

— Доброе утро, — сказала Ринна. — Что это за место и кто вы?

— Я Сина. Вы не помните?

— Что это за место?

— Замок Винтей.

— Кто им владеет?

— Барон Винтей, кто же ещё…

— Так, — Ринна провела ладонями по лицу, — что это за королевство?

— Кандрия, миледи, — девушка посмотрела растерянно, — вы забыли? Ах, да, простите. Вы должны выпить лекарство, миледи! — она протянула поднос.

Ринна взяла стакан.

— А как меня зовут, Сина? Кто я?

— Так… леди Ринна Сайри!

— Кто?.. — уточнила Ринна, и она не очень удивилась, как ни странно.

— Леди Ринна Сайри. Вы не помните? — на лице горничной появилось выражение бесконечного терпения, — вы просто немного нездоровы, выпейте лекарство, прошу вас. Вы всегда пьёте это по утрам.

— Я замужем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Побережья

Похожие книги