Читаем Пряжа из раскаленных углей полностью

Все-таки мы добрались до Ниннесута. Нам пришлось спуститься на веревках в пропасть, а над другой пропастью проползти, вцепившись под порывами безумного ветра в шаткий, невесть кем подвешенный мосток. Дорога, о которой когда-то говорил Ленни, существовала, судя по всему, только в его воображении, поскольку ничего похожего на дорогу я и не заметила. Несколько раз я видела остатки каменных плит, уложенных рядом друг с другом, но трудно было даже представить, как эти рукотворные мостовые соединялись между собой: одна часть этой дороги проходила по скальному карнизу, другая – по такому же карнизу намного ниже, третья – вообще лежала под таким наклоном, что под силу лишь вездесущим горным козам да птицам. Ленни объяснил, что когда-то здесь случилось землетрясение, изломавшее горы, поднявшее одни скалы и утопившие другие. Это действительно было так. Когда-то здесь возможно и ехали всадники, повозки или торговые караваны, чередой шли бесконечные путники, но сейчас это была малопроходимая пустыня.

Время от времени мы встречали людей, но я не знаю, кто это был: ни мы, ни они не горели желанием познакомиться, а потому прятались друг от друга быстрее, чем нужно для того, чтобы положить болт на арбалет и прицелиться. Попутчики нам были не нужны, помощь тоже, хотя иной раз мне казалось, что мы никогда не преодолеем эти проклятые горы.

Но мы преодолели. Мы дошли до Ниннесута.

Часть третья

Арена

Я ожидала увидеть горы бесформенных каменных глыб, но вопреки рассказам Ленни о землетрясениях, практически стерших Ниннесут с лица земли, в городе оставалось немало впечатляющих руин. Где-то сохранялись стены, на некоторых из них даже можно было рассмотреть следы красочных мозаик. Где-то высились ряды колонн, неровных и выщербленных, словно старый, потрепанный гребень, но по-прежнему целых. Где-то полукруглые обломки шлифованного некогда камня свидетельствовали, что когда-то здесь бил фонтан. Резьба треугольной шапкой упавшего и расколовшегося надвое фронтона какого-то величественного здания поражала тонкостью линий даже спустя тысячи лет. Сохранились и части улиц, замощенных каменными плитами – расколотыми, скособоченными, с пробивающейся через зазоры жесткой сорной травой, но до сих пор существующими.

Ниннесут и вполовину не был так огромен, как Вельм (о чем, впрочем, трудно было судить по тем развалинам, что я видела), однако даже скудные остатки былого величия возбуждали воображение. Когда-то это был прекрасный город, и я даже и представить себе не могла ничего подобного. Ниннесут располагался на трех гигантских террасах, отделенных друг от друга широкими крепостными стенами – сейчас уже разрушенными и сохранившими лишь часть своих укреплений (по крайней мере внизу). От нижней части города действительно почти ничего не осталось – фундаменты, следы стен, беспорядочное нагромождение каменных глыб, отколовшихся от окружавших город гор и невесть как оказавшихся здесь. Средней части повезло больше – даже отсюда, снизу, я могла видеть остатки строений, отстоящих друг от друга на равном расстоянии, что наверняка свидетельствовало о том, что город строился не наобум, не беспорядочно, а следуя строгим четким линиям… И наконец, третья, самая верхняя часть, была разрушена менее других. Зубцы крепостных стен большей частью отвалились, глубокие трещины зияли чернотой, каменные обломки валялись бесформенными кучами, однако позади них возвышались развалины прекрасных зданий – некогда высоких и пропорциональных, богато украшенных резьбой, а теперь заставляющих лишь сожалеть об утраченном… Странным было и то, что развалины не блестели влагой – они были совершенно сухими, даже высохшими, а земля при каждом шаге отдавала пыльной трухой, словно и не шел здесь дождь, нет, дожди, которые мы оставили по ту сторону скал, словно здесь вообще очень-очень давно не было никаких дождей…

Не знаю, долго ли я так стояла, рассматривая открывшуюся передо мной картину, однако две отдаленные человеческие фигуры, мелькнувшие на крепостной стене верхнего города, заставили меня спохватиться и броситься вслед за Ленни – мой спутник, оказывается, ушел далеко вперед.

Людей на стене Ленни тоже заметил, но на их появление только неприязненно буркнул «а вот и встречающие» и поспешил вперед, прыгая с одного каменного обломка на другой и направляясь прямо к остаткам величественной арки, отделяющей нижний город от среднего.

– Что, мы прямо так и войдем? Даже не скрываясь? – удивилась я, поглядывая на верхнюю стену. Расстояние до нее было весьма приличным – человеческие фигуры я могла различить лишь с трудом, но стражи стены тоже нас заметили и замерли наверху, показательно отставив в сторону руку с копьем.

– Что толку скрываться? – мрачно усмехнулся Ленни, – Нас уже заметили. И насколько я помню, этот проход единственный безопасный.

– А что там? – я махнула рукой по сторонам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотошвейка

Похожие книги